Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,205

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-205, verse-23

कश्चिद्राजा मम सखा धनुर्वेदपरायणः ।
संसर्गाद्धनुषि श्रेष्ठस्ततोऽहमभवं द्विज ॥२३॥
23. kaścidrājā mama sakhā dhanurvedaparāyaṇaḥ ,
saṁsargāddhanuṣi śreṣṭhastato'hamabhavaṁ dvija.
23. kaścid rājā mama sakhā dhanurvedaparāyaṇaḥ |
saṃsargāt dhanuṣi śreṣṭhaḥ tataḥ aham abhavam dvija
23. O twice-born one, a certain king, who was deeply devoted to the science of archery, was my friend. Through my association with him, I then became excellent in archery.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कश्चिद् (kaścid) - Refers to an unspecified king (some, a certain)
  • राजा (rājā) - king
  • मम (mama) - Refers to the fowler's friend (my, of me)
  • सखा (sakhā) - friend, companion
  • धनुर्वेदपरायणः (dhanurvedaparāyaṇaḥ) - Describes the king's proficiency (devoted to the science of archery, skilled in archery)
  • संसर्गात् (saṁsargāt) - Indicates the cause of the fowler's skill in archery (from association, due to contact)
  • धनुषि (dhanuṣi) - Refers to the field of skill (in archery, in the bow)
  • श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - Refers to the fowler becoming excellent in archery (best, most excellent, superior)
  • ततः (tataḥ) - Indicates sequence, 'as a result' (then, thereupon, from that)
  • अहम् (aham) - I
  • अभवम् (abhavam) - I became
  • द्विज (dvija) - Addressing the Brahmin (O twice-born (Brahmin))

Words meanings and morphology

कश्चिद् (kaścid) - Refers to an unspecified king (some, a certain)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - some, a certain (indefinite pronoun)
From kim (what) + cid (particle)
Note: Qualifies rājā
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: Subject of the implied verb 'was'
मम (mama) - Refers to the fowler's friend (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, me
Note: Qualifies sakhā
सखा (sakhā) - friend, companion
(noun)
Nominative, masculine, singular of sakhi
sakhi - friend, companion
Note: Predicate nominative with rājā
धनुर्वेदपरायणः (dhanurvedaparāyaṇaḥ) - Describes the king's proficiency (devoted to the science of archery, skilled in archery)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhanurvedaparāyaṇa
dhanurvedaparāyaṇa - devoted to the science of archery
Compound: dhanurveda (science of archery) + parāyaṇa (devoted to)
Compound type : tatpuruṣa (dhanurveda+parāyaṇa)
  • dhanurveda – science of archery
    noun (masculine)
    Compound: dhanus (bow) + veda (knowledge/science)
  • parāyaṇa – devotion, supreme aim, deeply engaged in
    noun (neuter)
    Prefix: parā
Note: Qualifies rājā
संसर्गात् (saṁsargāt) - Indicates the cause of the fowler's skill in archery (from association, due to contact)
(noun)
Ablative, masculine, singular of saṃsarga
saṁsarga - association, contact, intercourse
From sam (with) + sṛj (to create/mix)
Prefix: sam
Root: sṛj (class 6)
Note: Indicates cause or origin
धनुषि (dhanuṣi) - Refers to the field of skill (in archery, in the bow)
(noun)
Locative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, archery
Note: Locative of skill or sphere of action
श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - Refers to the fowler becoming excellent in archery (best, most excellent, superior)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, highest, most excellent
Superlative of praśasya (praiseworthy)
Note: Predicate nominative with aham
ततः (tataḥ) - Indicates sequence, 'as a result' (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
Note: Connects the cause (saṃsargāt) with the effect (abhavam)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
Note: Subject of abhavam
अभवम् (abhavam) - I became
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect Active
1st person singular, parasmaipada, from root bhū (1st class)
Root: bhū (class 1)
द्विज (dvija) - Addressing the Brahmin (O twice-born (Brahmin))
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born (a Brahmin, a bird, a tooth)