महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-205, verse-14
ब्राह्मण उवाच ।
इहाहमागतो दिष्ट्या दिष्ट्या मे संगतं त्वया ।
ईदृशा दुर्लभा लोके नरा धर्मप्रदर्शकाः ॥१४॥
इहाहमागतो दिष्ट्या दिष्ट्या मे संगतं त्वया ।
ईदृशा दुर्लभा लोके नरा धर्मप्रदर्शकाः ॥१४॥
14. brāhmaṇa uvāca ,
ihāhamāgato diṣṭyā diṣṭyā me saṁgataṁ tvayā ,
īdṛśā durlabhā loke narā dharmapradarśakāḥ.
ihāhamāgato diṣṭyā diṣṭyā me saṁgataṁ tvayā ,
īdṛśā durlabhā loke narā dharmapradarśakāḥ.
14.
brāhmaṇaḥ uvāca iha aham āgataḥ diṣṭyā diṣṭyā me saṅgatam
tvayā īdṛśāḥ durlabhāḥ loke narāḥ dharma-pradarśakāḥ
tvayā īdṛśāḥ durlabhāḥ loke narāḥ dharma-pradarśakāḥ
14.
The Brahmin said: "Fortunately, I have come here! Fortunately, I have met with you! Such men, who reveal the natural law (dharma), are truly rare in the world."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - The Brahmin (who is speaking) (Brahmin, one belonging to the priestly class)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- इह (iha) - here, in this world
- अहम् (aham) - I
- आगतः (āgataḥ) - I have come (come, arrived, approached)
- दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, by good luck
- दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, by good luck
- मे (me) - for me (to me, for me, my)
- सङ्गतम् (saṅgatam) - a meeting (has happened) (met, joined, union, meeting)
- त्वया (tvayā) - by you
- ईदृशाः (īdṛśāḥ) - such, of this kind
- दुर्लभाः (durlabhāḥ) - rare, difficult to obtain, hard to find
- लोके (loke) - in the world, among people
- नराः (narāḥ) - men, people
- धर्म-प्रदर्शकाः (dharma-pradarśakāḥ) - men who reveal the natural law (dharma) (revealers of natural law, instructors of duty)
Words meanings and morphology
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - The Brahmin (who is speaking) (Brahmin, one belonging to the priestly class)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, a member of the priestly class; relating to Brahman
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of uvāca
Perfect Active
From root vac, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
आगतः (āgataḥ) - I have come (come, arrived, approached)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, approached
Past Passive Participle
From root gam with prefix ā
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Used here effectively as a predicate verb 'I have come'.
दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, by good luck
(indeclinable)
Note: Used adverbially to mean 'fortunately'.
दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, by good luck
(indeclinable)
Note: Used adverbially to mean 'fortunately'.
मे (me) - for me (to me, for me, my)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Used here in the dative sense 'for me'.
सङ्गतम् (saṅgatam) - a meeting (has happened) (met, joined, union, meeting)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṅgata
saṅgata - met, joined, union, meeting, company
Past Passive Participle
From root gam with prefix sam
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvad
tvad - you
ईदृशाः (īdṛśāḥ) - such, of this kind
(adjective)
Nominative, masculine, plural of īdṛśa
īdṛśa - such, of this kind, like this
दुर्लभाः (durlabhāḥ) - rare, difficult to obtain, hard to find
(adjective)
Nominative, masculine, plural of durlabha
durlabha - rare, difficult to obtain, hard to find
Compound type : bahuvrīhi (dus+labha)
- dus – bad, difficult, ill-
indeclinable - labha – obtaining, gaining, acquiring
adjective
Verbal Adjective
From root labh
Root: labh (class 1)
लोके (loke) - in the world, among people
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, mankind
नराः (narāḥ) - men, people
(noun)
Nominative, masculine, plural of nara
nara - man, male, human being, person
धर्म-प्रदर्शकाः (dharma-pradarśakāḥ) - men who reveal the natural law (dharma) (revealers of natural law, instructors of duty)
(noun)
Nominative, masculine, plural of dharmapradarśaka
dharmapradarśaka - revealer of dharma, instructor of duty
Compound type : tatpuruṣa (dharma+pradarśaka)
- dharma – natural law, duty, righteousness, constitution
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - pradarśaka – showing, exhibiting, indicating, revealing; an indicator, exhibitor
noun (masculine)
Agent Noun
From root dṛś with prefix pra, suffixed with -aka
Prefix: pra
Root: dṛś (class 1)