महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-18, verse-3
विक्षिपन्नादयंश्चापि धनुःश्रेष्ठं महाबलः ।
तूणखड्गधरः शूरो बद्धगोधाङ्गुलित्रवान् ॥३॥
तूणखड्गधरः शूरो बद्धगोधाङ्गुलित्रवान् ॥३॥
3. vikṣipannādayaṁścāpi dhanuḥśreṣṭhaṁ mahābalaḥ ,
tūṇakhaḍgadharaḥ śūro baddhagodhāṅgulitravān.
tūṇakhaḍgadharaḥ śūro baddhagodhāṅgulitravān.
3.
vikṣipan ādayan ca api dhanuḥ śreṣṭham mahābalaḥ
tūṇakhaḍgadharaḥ śūraḥ baddhagodhāṅgulitravān
tūṇakhaḍgadharaḥ śūraḥ baddhagodhāṅgulitravān
3.
The mighty hero, drawing back and also twanging his excellent bow, carried a quiver and a sword, and wore a secured leather finger-guard.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विक्षिपन् (vikṣipan) - drawing back (the bowstring) (drawing back, throwing, casting, discharging)
- आदयन् (ādayan) - causing (the bow) to twang, twanging (making sound, causing to roar or hum)
- च (ca) - and (and, also)
- अपि (api) - also (also, even, too)
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- श्रेष्ठम् (śreṣṭham) - excellent (best, excellent, superior)
- महाबलः (mahābalaḥ) - mighty (very strong, mighty)
- तूणखड्गधरः (tūṇakhaḍgadharaḥ) - holding a quiver and a sword
- शूरः (śūraḥ) - hero (hero, warrior, brave)
- बद्धगोधाङ्गुलित्रवान् (baddhagodhāṅgulitravān) - wearing a secured leather finger-guard
Words meanings and morphology
विक्षिपन् (vikṣipan) - drawing back (the bowstring) (drawing back, throwing, casting, discharging)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vikṣipat
vikṣipat - drawing back, throwing, casting, discharging
Present Active Participle
From prefix vi + root kṣip (6th class, kṣipati) + śatṛ suffix
Prefix: vi
Root: kṣip (class 6)
आदयन् (ādayan) - causing (the bow) to twang, twanging (making sound, causing to roar or hum)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ādayat
ādayat - making sound, causing to hum/roar
Present Active Participle
From prefix ā + root nad (1st class, nadati) + causative ṇic + śatṛ suffix
Prefix: ā
Root: nad (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, arc
श्रेष्ठम् (śreṣṭham) - excellent (best, excellent, superior)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, excellent, superior, most praiseworthy
Superlative of praśasya (good, praiseworthy)
महाबलः (mahābalaḥ) - mighty (very strong, mighty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - very strong, mighty
Compound type : bahuvrihi (mahā+bala)
- mahā – great, large
adjective - bala – strength, power
noun (neuter)
तूणखड्गधरः (tūṇakhaḍgadharaḥ) - holding a quiver and a sword
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tūṇakhaḍgadhara
tūṇakhaḍgadhara - holder of quiver and sword, bearing a quiver and a sword
Compound type : bahuvrihi (tūṇa+khaḍga+dhara)
- tūṇa – quiver
noun (masculine) - khaḍga – sword
noun (masculine) - dhara – holding, carrying, supporting
adjective (masculine)
Derived from root dhṛ (to hold)
Root: dhṛ (class 1)
शूरः (śūraḥ) - hero (hero, warrior, brave)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śūra
śūra - hero, warrior, brave, powerful
बद्धगोधाङ्गुलित्रवान् (baddhagodhāṅgulitravān) - wearing a secured leather finger-guard
(adjective)
Nominative, masculine, singular of baddhagodhāṅgulitravat
baddhagodhāṅgulitravat - possessing a secured leather finger-guard
Formed with matup suffix, indicating possession of a 'baddhagodhāṅgulitra'
Compound type : bahuvrihi (baddha+godhāṅgulitra)
- baddha – bound, tied, secured, fastened
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root bandh (9th class, badhnāti) + kta suffix
Root: bandh (class 9) - godhāṅgulitra – iguana-skin finger-guard
noun (neuter)
Compound noun