महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-18, verse-14
ततो बाणमयं वर्षं व्यसृजत्तरसा रणे ।
प्रद्युम्नो भुजवेगेन शाल्वं संमोहयन्निव ॥१४॥
प्रद्युम्नो भुजवेगेन शाल्वं संमोहयन्निव ॥१४॥
14. tato bāṇamayaṁ varṣaṁ vyasṛjattarasā raṇe ,
pradyumno bhujavegena śālvaṁ saṁmohayanniva.
pradyumno bhujavegena śālvaṁ saṁmohayanniva.
14.
tataḥ bāṇamayam varṣam vyasṛjat tarasā raṇe
pradyumnaḥ bhuja-vegena śālvam saṃmohayat iva
pradyumnaḥ bhuja-vegena śālvam saṃmohayat iva
14.
Then, Pradyumna, with the swiftness of his arm, rapidly unleashed a shower of arrows in the battle, as if to bewilder Salva.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
- बाणमयम् (bāṇamayam) - consisting of arrows, made of arrows, arrowy
- वर्षम् (varṣam) - shower of arrows (shower, rain, downpour)
- व्यसृजत् (vyasṛjat) - he discharged, he created, he let loose
- तरसा (tarasā) - swiftly, with force, speedily
- रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
- प्रद्युम्नः (pradyumnaḥ) - Pradyumna (name)
- भुज-वेगेन (bhuja-vegena) - with the speed of his arm, by the might of his arm
- शाल्वम् (śālvam) - Salva (name)
- संमोहयत् (saṁmohayat) - bewildering, deluding, causing confusion
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
(indeclinable)
Adverb of time/sequence
बाणमयम् (bāṇamayam) - consisting of arrows, made of arrows, arrowy
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bāṇamaya
bāṇamaya - consisting of arrows
From 'bāṇa' (arrow) + suffix '-maya' (made of)
Compound type : tatpuruṣa (bāṇa+maya)
- bāṇa – arrow
noun (masculine)
Note: Agrees with 'varṣam'.
वर्षम् (varṣam) - shower of arrows (shower, rain, downpour)
(noun)
Accusative, neuter, singular of varṣa
varṣa - rain, shower, year
From root √vṛṣ (to rain)
Root: vṛṣ (class 1)
Note: Object of 'vyasṛjat'.
व्यसृजत् (vyasṛjat) - he discharged, he created, he let loose
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (Laṅ) of sṛj
Imperfect tense, 3rd person singular
From root √sṛj (to create, emit) with prefix 'vi' and 'a' (augment)
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
Note: Subject is 'pradyumnaḥ'.
तरसा (tarasā) - swiftly, with force, speedily
(noun)
Instrumental, neuter, singular of taras
taras - speed, force, energy
From root √tṛ (to cross, pass over)
Root: tṛ (class 1)
Note: Adverbial use.
रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, fight
From root √raṇ (to rejoice, be glad)
Root: raṇ (class 1)
Note: Denotes location of action.
प्रद्युम्नः (pradyumnaḥ) - Pradyumna (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pradyumna
pradyumna - name of Krishna's son
Note: Subject of 'vyasṛjat'.
भुज-वेगेन (bhuja-vegena) - with the speed of his arm, by the might of his arm
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhuja-vega
bhuja-vega - arm's speed/force
'bhuja' (arm) + 'vega' (speed/force)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bhuja+vega)
- bhuja – arm, hand
noun (masculine) - vega – speed, velocity, force, impulse
noun (masculine)
From root √vij (to move quickly)
Root: vij (class 6)
Note: Indicates the means by which the action is performed.
शाल्वम् (śālvam) - Salva (name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śālva
śālva - name of a king or kingdom
Note: Object of the implied action of bewildering.
संमोहयत् (saṁmohayat) - bewildering, deluding, causing confusion
(participle)
Nominative, masculine, singular of saṃmohayat
saṁmohayat - bewildering, deluding, enchanting
Present Active Participle (causative)
From root √muh (to be bewildered) with prefix 'sam' and causative suffix '-i' (णिच्) + present participle suffix '-at'
Prefix: sam
Root: muh (class 4)
Note: Agrees with 'pradyumnaḥ', describing Pradyumna's action.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle of comparison