महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-18, verse-9
अभियानं तु वीरेण प्रद्युम्नेन महाहवे ।
नामर्षयत संक्रुद्धः शाल्वः कुरुकुलोद्वह ॥९॥
नामर्षयत संक्रुद्धः शाल्वः कुरुकुलोद्वह ॥९॥
9. abhiyānaṁ tu vīreṇa pradyumnena mahāhave ,
nāmarṣayata saṁkruddhaḥ śālvaḥ kurukulodvaha.
nāmarṣayata saṁkruddhaḥ śālvaḥ kurukulodvaha.
9.
abhiyānam tu vīreṇa pradyumnena mahā-āhave na
amarṣayata sam-kruddhaḥ śālvaḥ kuru-kula-udvaha
amarṣayata sam-kruddhaḥ śālvaḥ kuru-kula-udvaha
9.
However, O scion of the Kuru dynasty, Śālva, becoming greatly enraged, could not tolerate the attack launched by the hero Pradyumna in that fierce battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभियानम् (abhiyānam) - attack, assault, march
- तु (tu) - but, indeed, however
- वीरेण (vīreṇa) - by the hero
- प्रद्युम्नेन (pradyumnena) - by Pradyumna
- महा-आहवे (mahā-āhave) - in the great battle
- न (na) - not
- अमर्षयत (amarṣayata) - endured, tolerated
- सम्-क्रुद्धः (sam-kruddhaḥ) - greatly enraged, furious
- शाल्वः (śālvaḥ) - Śālva
- कुरु-कुल-उद्वह (kuru-kula-udvaha) - O scion/upholder of the Kuru dynasty
Words meanings and morphology
अभियानम् (abhiyānam) - attack, assault, march
(noun)
Accusative, neuter, singular of abhiyāna
abhiyāna - approach, attack, advance, expedition
Derived from root yā (to go) with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: yā (class 2)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
वीरेण (vīreṇa) - by the hero
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
प्रद्युम्नेन (pradyumnena) - by Pradyumna
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of pradyumna
pradyumna - Pradyumna (proper name, son of Kṛṣṇa)
महा-आहवे (mahā-āhave) - in the great battle
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāhava
mahāhava - great battle, fierce combat
Compound type : karmadhāraya (mahā+āhava)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - āhava – battle, war, combat
noun (masculine)
Derived from root hu (to offer, sacrifice) with prefix ā
Prefix: ā
Root: hu (class 3)
न (na) - not
(indeclinable)
अमर्षयत (amarṣayata) - endured, tolerated
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of marṣay
Causative verb
Imperfect 3rd singular active of the causative verb marṣayati (from root mṛṣ)
Root: mṛṣ (class 4)
सम्-क्रुद्धः (sam-kruddhaḥ) - greatly enraged, furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - furious, greatly enraged, infuriated
Past Passive Participle
Past passive participle of root krudh (to be angry) with prefix sam
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
शाल्वः (śālvaḥ) - Śālva
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śālva
śālva - Śālva (name of a king)
कुरु-कुल-उद्वह (kuru-kula-udvaha) - O scion/upholder of the Kuru dynasty
(noun)
Vocative, masculine, singular of kurukulodvaha
kurukulodvaha - scion of the Kuru race, upholder of the Kuru family
Compound type : tatpuruṣa (kuru+kula+udvaha)
- kuru – Kuru (name of an ancient king, ancestor of a famous dynasty)
proper noun (masculine) - kula – family, race, lineage, dynasty
noun (neuter) - udvaha – bearing, carrying, supporting, a promoter, scion
noun (masculine)
Derived from root vah (to carry) with prefix ud
Prefix: ud
Root: vah (class 1)