Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,18

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-18, verse-17

तस्य वर्म विभिद्याशु स बाणो मत्सुतेरितः ।
बिभेद हृदयं पत्री स पपात मुमोह च ॥१७॥
17. tasya varma vibhidyāśu sa bāṇo matsuteritaḥ ,
bibheda hṛdayaṁ patrī sa papāta mumoha ca.
17. tasya varma vibhidya āśu sa bāṇaḥ matsuteritaḥ
bibheda hṛdayam patrī sa papāta mumoha ca
17. That feathered arrow, quickly piercing his (Śālva's) armor, and propelled by my son (Pradyumna), then pierced his heart. He (Śālva) fell and became unconscious.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - his (Śālva's) (his, of that)
  • वर्म (varma) - armor, shield
  • विभिद्य (vibhidya) - having pierced, having split, having broken
  • आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
  • (sa) - that (arrow) (that, he)
  • बाणः (bāṇaḥ) - arrow
  • मत्सुतेरितः (matsuteritaḥ) - propelled by my son (Pradyumna), referring to the narrator's 'son' (propelled by my son, sent forth by my son)
  • बिभेद (bibheda) - he pierced, he split, he broke
  • हृदयम् (hṛdayam) - heart
  • पत्री (patrī) - feathered arrow (an epithet for bāṇaḥ) (feathered arrow, winged)
  • (sa) - he (Śālva) (he, that)
  • पपात (papāta) - he fell, he sank down
  • मुमोह (mumoha) - he fainted, he became unconscious
  • (ca) - and, also

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - his (Śālva's) (his, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वर्म (varma) - armor, shield
(noun)
Accusative, neuter, singular of varman
varman - armor, coat of mail, protection
विभिद्य (vibhidya) - having pierced, having split, having broken
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from the root √bhid (to break, pierce) with the prefix vi.
Prefix: vi
Root: bhid (class 7)
आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
(sa) - that (arrow) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
बाणः (bāṇaḥ) - arrow
(noun)
Nominative, masculine, singular of bāṇa
bāṇa - arrow
मत्सुतेरितः (matsuteritaḥ) - propelled by my son (Pradyumna), referring to the narrator's 'son' (propelled by my son, sent forth by my son)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of matsuterita
matsuterita - propelled by my son
Compound formed from 'mat' (my), 'suta' (son), and 'īrita' (propelled, P.P.P.).
Compound type : tatpuruṣa (mat+suta+īrita)
  • mat – my (in compounds)
    pronoun
    From asmad pronoun, used in compounds.
  • suta – son, offspring
    noun (masculine)
  • īrita – propelled, sent, cast
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from the root √īr (to move, to send).
    Root: īr (class 2)
बिभेद (bibheda) - he pierced, he split, he broke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of bhid
Root: bhid (class 7)
हृदयम् (hṛdayam) - heart
(noun)
Accusative, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, core, essence
पत्री (patrī) - feathered arrow (an epithet for bāṇaḥ) (feathered arrow, winged)
(noun)
Nominative, masculine, singular of patrin
patrin - feathered, winged; a feathered arrow
Note: Used as an epithet for 'bāṇaḥ'
(sa) - he (Śālva) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पपात (papāta) - he fell, he sank down
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of pat
Root: pat (class 1)
मुमोह (mumoha) - he fainted, he became unconscious
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of muh
Root: muh (class 4)
(ca) - and, also
(indeclinable)