महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-18, verse-21
तेन विद्धो महाबाहुः प्रद्युम्नः समरे स्थितः ।
जत्रुदेशे भृशं वीरो व्यवासीदद्रथे तदा ॥२१॥
जत्रुदेशे भृशं वीरो व्यवासीदद्रथे तदा ॥२१॥
21. tena viddho mahābāhuḥ pradyumnaḥ samare sthitaḥ ,
jatrudeśe bhṛśaṁ vīro vyavāsīdadrathe tadā.
jatrudeśe bhṛśaṁ vīro vyavāsīdadrathe tadā.
21.
tena viddhaḥ mahābāhuḥ pradyumnaḥ samare sthitaḥ
jatrudeśe bhṛśam vīraḥ vyavāsīdat rathe tadā
jatrudeśe bhṛśam vīraḥ vyavāsīdat rathe tadā
21.
Struck by him (Śālva), the mighty-armed Pradyumna, the hero, who was standing in battle, then sank heavily into his chariot at the region of his collarbone.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेन (tena) - By Śālva. (by him, by that)
- विद्धः (viddhaḥ) - struck, pierced, wounded
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - Qualifies Pradyumna. (mighty-armed)
- प्रद्युम्नः (pradyumnaḥ) - Krishna's son. (Pradyumna)
- समरे (samare) - in battle, in combat
- स्थितः (sthitaḥ) - standing, situated, present
- जत्रुदेशे (jatrudeśe) - in the region of the collarbone, in the neck region
- भृशम् (bhṛśam) - greatly, heavily, exceedingly
- वीरः (vīraḥ) - Refers to Pradyumna. (hero, brave man)
- व्यवासीदत् (vyavāsīdat) - Sank down in his chariot. (sank down, became depressed, became slack)
- रथे (rathe) - in the chariot
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
तेन (tena) - By Śālva. (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agent of the past passive participle 'viddhaḥ'.
विद्धः (viddhaḥ) - struck, pierced, wounded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viddha
viddha - struck, pierced, wounded
Past Passive Participle
From root vyadh (to pierce, strike)
Root: vyadh (class 4)
Note: Qualifies Pradyumna.
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - Qualifies Pradyumna. (mighty-armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty
adjective (feminine) - bāhu – arm
noun (masculine)
प्रद्युम्नः (pradyumnaḥ) - Krishna's son. (Pradyumna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pradyumna
pradyumna - Name of Krishna's son
Note: Subject of 'vyavāsīdat'.
समरे (samare) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat
Root: mṛ
Note: Locative of place.
स्थितः (sthitaḥ) - standing, situated, present
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, firm, present
Past Passive Participle
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies Pradyumna.
जत्रुदेशे (jatrudeśe) - in the region of the collarbone, in the neck region
(noun)
Locative, masculine, singular of jatrudeśa
jatrudeśa - region of the collarbone/neck
Compound type : tatpurusha (jatru+deśa)
- jatru – collarbone, clavicle
noun (neuter) - deśa – region, place, country
noun (masculine)
Note: Locative of place, indicating where he was struck.
भृशम् (bhṛśam) - greatly, heavily, exceedingly
(indeclinable)
Accusative singular neuter of bhṛśa, used adverbially.
Note: Adverb modifying 'vyavāsīdat'.
वीरः (vīraḥ) - Refers to Pradyumna. (hero, brave man)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
Note: In apposition to Pradyumna.
व्यवासीदत् (vyavāsīdat) - Sank down in his chariot. (sank down, became depressed, became slack)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of vyavasad
Imperfect
3rd person singular Imperfect active, from vi + ava + sad (to sink)
Prefixes: vi+ava
Root: sad (class 1)
रथे (rathe) - in the chariot
(noun)
Locative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
Root: ram
Note: Locative of place.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)