Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,18

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-18, verse-21

तेन विद्धो महाबाहुः प्रद्युम्नः समरे स्थितः ।
जत्रुदेशे भृशं वीरो व्यवासीदद्रथे तदा ॥२१॥
21. tena viddho mahābāhuḥ pradyumnaḥ samare sthitaḥ ,
jatrudeśe bhṛśaṁ vīro vyavāsīdadrathe tadā.
21. tena viddhaḥ mahābāhuḥ pradyumnaḥ samare sthitaḥ
jatrudeśe bhṛśam vīraḥ vyavāsīdat rathe tadā
21. Struck by him (Śālva), the mighty-armed Pradyumna, the hero, who was standing in battle, then sank heavily into his chariot at the region of his collarbone.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेन (tena) - By Śālva. (by him, by that)
  • विद्धः (viddhaḥ) - struck, pierced, wounded
  • महाबाहुः (mahābāhuḥ) - Qualifies Pradyumna. (mighty-armed)
  • प्रद्युम्नः (pradyumnaḥ) - Krishna's son. (Pradyumna)
  • समरे (samare) - in battle, in combat
  • स्थितः (sthitaḥ) - standing, situated, present
  • जत्रुदेशे (jatrudeśe) - in the region of the collarbone, in the neck region
  • भृशम् (bhṛśam) - greatly, heavily, exceedingly
  • वीरः (vīraḥ) - Refers to Pradyumna. (hero, brave man)
  • व्यवासीदत् (vyavāsīdat) - Sank down in his chariot. (sank down, became depressed, became slack)
  • रथे (rathe) - in the chariot
  • तदा (tadā) - then, at that time

Words meanings and morphology

तेन (tena) - By Śālva. (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agent of the past passive participle 'viddhaḥ'.
विद्धः (viddhaḥ) - struck, pierced, wounded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viddha
viddha - struck, pierced, wounded
Past Passive Participle
From root vyadh (to pierce, strike)
Root: vyadh (class 4)
Note: Qualifies Pradyumna.
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - Qualifies Pradyumna. (mighty-armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, mighty
    adjective (feminine)
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
प्रद्युम्नः (pradyumnaḥ) - Krishna's son. (Pradyumna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pradyumna
pradyumna - Name of Krishna's son
Note: Subject of 'vyavāsīdat'.
समरे (samare) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat
Root: mṛ
Note: Locative of place.
स्थितः (sthitaḥ) - standing, situated, present
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, firm, present
Past Passive Participle
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies Pradyumna.
जत्रुदेशे (jatrudeśe) - in the region of the collarbone, in the neck region
(noun)
Locative, masculine, singular of jatrudeśa
jatrudeśa - region of the collarbone/neck
Compound type : tatpurusha (jatru+deśa)
  • jatru – collarbone, clavicle
    noun (neuter)
  • deśa – region, place, country
    noun (masculine)
Note: Locative of place, indicating where he was struck.
भृशम् (bhṛśam) - greatly, heavily, exceedingly
(indeclinable)
Accusative singular neuter of bhṛśa, used adverbially.
Note: Adverb modifying 'vyavāsīdat'.
वीरः (vīraḥ) - Refers to Pradyumna. (hero, brave man)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
Note: In apposition to Pradyumna.
व्यवासीदत् (vyavāsīdat) - Sank down in his chariot. (sank down, became depressed, became slack)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of vyavasad
Imperfect
3rd person singular Imperfect active, from vi + ava + sad (to sink)
Prefixes: vi+ava
Root: sad (class 1)
रथे (rathe) - in the chariot
(noun)
Locative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
Root: ram
Note: Locative of place.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)