Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,18

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-18, verse-11

तयोः सुतुमुलं युद्धं शाल्ववृष्णिप्रवीरयोः ।
समेता ददृशुर्लोका बलिवासवयोरिव ॥११॥
11. tayoḥ sutumulaṁ yuddhaṁ śālvavṛṣṇipravīrayoḥ ,
sametā dadṛśurlokā balivāsavayoriva.
11. tayoḥ sutumulam yuddham śālva-vṛṣṇi-pravīrayoḥ
sametāḥ dadṛśuḥ lokāḥ bali-vāsavayoḥ iva
11. The assembled people watched their very fierce battle, the one between the great heroes of Śālva and Vṛṣṇi, just as they would have watched the battle between Bali and Indra.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तयोः (tayoḥ) - of those two, between those two
  • सुतुमुलम् (sutumulam) - very fierce, very violent, very tumultuous
  • युद्धम् (yuddham) - battle, fight, warfare
  • शाल्व-वृष्णि-प्रवीरयोः (śālva-vṛṣṇi-pravīrayoḥ) - of the great heroes of Śālva and Vṛṣṇi
  • समेताः (sametāḥ) - assembled people (assembled, gathered, united)
  • ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw, they beheld
  • लोकाः (lokāḥ) - people, worlds, regions
  • बलि-वासवयोः (bali-vāsavayoḥ) - of Bali and Vāsava (Indra)
  • इव (iva) - like, as, as if

Words meanings and morphology

तयोः (tayoḥ) - of those two, between those two
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, those
Note: masculine/neuter genitive dual form of 'tad'
सुतुमुलम् (sutumulam) - very fierce, very violent, very tumultuous
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sutumula
sutumula - very fierce, very tumultuous
'su' (good/very) + 'tumula' (fierce)
Compound type : karmadhāraya (su+tumula)
  • su – good, well, very, excellent
    indeclinable
    prefix indicating excellence or intensity
  • tumula – tumultuous, fierce, noisy, agitated
    adjective
Note: agrees with 'yuddham'
युद्धम् (yuddham) - battle, fight, warfare
(noun)
Accusative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight
Past Passive Participle
From root √yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
शाल्व-वृष्णि-प्रवीरयोः (śālva-vṛṣṇi-pravīrayoḥ) - of the great heroes of Śālva and Vṛṣṇi
(noun)
Genitive, masculine, dual of śālva-vṛṣṇi-pravīra
śālva-vṛṣṇi-pravīra - the great heroes of Śālva and Vṛṣṇi (referring to Salva and Pradyumna/Krishna's lineage)
Compound type : dvandva (śālva+vṛṣṇi+pravīra)
  • śālva – name of a king or kingdom
    proper noun (masculine)
  • vṛṣṇi – name of a Yadava clan (to which Krishna belonged)
    proper noun (masculine)
  • pravīra – great hero, chief warrior, excellent man
    noun (masculine)
    'pra' (excellent) + 'vīra' (hero)
    Prefix: pra
Note: Genitive dual, referring to two heroes from these lineages (e.g., Śālva and Pradyumna).
समेताः (sametāḥ) - assembled people (assembled, gathered, united)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sameta
sameta - assembled, met, joined
Past Passive Participle
From root √i (to go) with prefix 'sam' (together)
Prefix: sam
Root: i (class 2)
Note: Refers to 'lokāḥ' (people).
ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw, they beheld
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of dṛś
Perfect tense, 3rd person plural
Intensive/reduplicated perfect form
Root: dṛś (class 1)
लोकाः (lokāḥ) - people, worlds, regions
(noun)
Nominative, masculine, plural of loka
loka - world, people, region
From root √loc (to see)
Root: loc
Note: Subject of 'dadṛśuḥ'
बलि-वासवयोः (bali-vāsavayoḥ) - of Bali and Vāsava (Indra)
(proper noun)
Genitive, masculine, dual of bali-vāsava
bali-vāsava - Bali and Vāsava
Compound type : itaretara-yogadvandva (bali+vāsava)
  • bali – name of a demon king
    proper noun (masculine)
  • vāsava – son of Vasu, an epithet of Indra
    proper noun (masculine)
Note: dual genitive for 'of Bali and Vāsava'
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle of comparison