महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-18, verse-10
स रोषमदमत्तो वै कामगादवरुह्य च ।
प्रद्युम्नं योधयामास शाल्वः परपुरंजयः ॥१०॥
प्रद्युम्नं योधयामास शाल्वः परपुरंजयः ॥१०॥
10. sa roṣamadamatto vai kāmagādavaruhya ca ,
pradyumnaṁ yodhayāmāsa śālvaḥ parapuraṁjayaḥ.
pradyumnaṁ yodhayāmāsa śālvaḥ parapuraṁjayaḥ.
10.
saḥ roṣa-mada-mattaḥ vai kāmagāt avaruhya ca
pradyumnam yodhayāmāsa śālvaḥ parapurañjayaḥ
pradyumnam yodhayāmāsa śālvaḥ parapurañjayaḥ
10.
Indeed, Śālva, the conqueror of enemy cities, intoxicated with fury, descended from his aerial car (which moved at will) and then engaged Pradyumna in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he
- रोष-मद-मत्तः (roṣa-mada-mattaḥ) - intoxicated with the madness of rage, maddened by fury
- वै (vai) - indeed, surely (an emphatic particle)
- कामगात् (kāmagāt) - from the desired-vehicle, from the aerial car moving at will
- अवरुह्य (avaruhya) - having descended, having dismounted
- च (ca) - and
- प्रद्युम्नम् (pradyumnam) - Pradyumna (accusative)
- योधयामास (yodhayāmāsa) - engaged in battle, fought
- शाल्वः (śālvaḥ) - Śālva
- परपुरञ्जयः (parapurañjayaḥ) - conqueror of enemy cities
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
रोष-मद-मत्तः (roṣa-mada-mattaḥ) - intoxicated with the madness of rage, maddened by fury
(adjective)
Nominative, masculine, singular of roṣamadamatta
roṣamadamatta - one maddened by the intoxication of rage
Compound type : tatpuruṣa (roṣa+mada+matta)
- roṣa – anger, fury, wrath
noun (masculine)
Root: ruṣ (class 1) - mada – intoxication, passion, madness, arrogance
noun (masculine)
Root: mad (class 4) - matta – maddened, intoxicated, drunk, furious
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of root mad (to be mad, intoxicated)
Root: mad (class 4)
वै (vai) - indeed, surely (an emphatic particle)
(indeclinable)
कामगात् (kāmagāt) - from the desired-vehicle, from the aerial car moving at will
(noun)
Ablative, masculine, singular of kāmaga
kāmaga - moving at will, going wherever one pleases, a vehicle moving at will (like an aerial car)
Compound type : tatpuruṣa (kāma+ga)
- kāma – desire, wish, longing
noun (masculine)
Root: kam (class 1) - ga – going, moving, a goer
adjective (masculine)
Derived from root gam (to go) with suffix a
Root: gam (class 1)
अवरुह्य (avaruhya) - having descended, having dismounted
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive of root ruh (to ascend, grow) with prefix ava (down)
Prefix: ava
Root: ruh (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
प्रद्युम्नम् (pradyumnam) - Pradyumna (accusative)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pradyumna
pradyumna - Pradyumna (proper name, son of Kṛṣṇa)
योधयामास (yodhayāmāsa) - engaged in battle, fought
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of yodhayāṃcakre
Periphrastic Perfect
Periphrastic perfect 3rd singular active of the causative verb yodhayati (from root yudh)
Root: yudh (class 4)
शाल्वः (śālvaḥ) - Śālva
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śālva
śālva - Śālva (name of a king)
परपुरञ्जयः (parapurañjayaḥ) - conqueror of enemy cities
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parapurañjaya
parapurañjaya - conqueror of hostile cities
Compound type : tatpuruṣa (para+pura+jaya)
- para – other, hostile, supreme
adjective (masculine) - pura – city, fortress, town
noun (neuter) - jaya – victory, triumph, conqueror
noun (masculine)
Agent noun from root ji (to conquer)
Root: ji (class 1)