महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-174, verse-5
वनानि रम्याणि सरांसि नद्यो गुहा गिरीणां गिरिगह्वराणि ।
एते निवासाः सततं बभूवुर्निशानिशं प्राप्य नरर्षभाणाम् ॥५॥
एते निवासाः सततं बभूवुर्निशानिशं प्राप्य नरर्षभाणाम् ॥५॥
5. vanāni ramyāṇi sarāṁsi nadyo; guhā girīṇāṁ girigahvarāṇi ,
ete nivāsāḥ satataṁ babhūvu;rniśāniśaṁ prāpya nararṣabhāṇām.
ete nivāsāḥ satataṁ babhūvu;rniśāniśaṁ prāpya nararṣabhāṇām.
5.
vanāni ramyāṇi sarāṃsi nadyaḥ
guhā girīṇām giri-gahvarāṇi |
ete nivāsāḥ satataṃ babhūvuḥ
niśā-niśam prāpya nara-ṛṣabhāṇām
guhā girīṇām giri-gahvarāṇi |
ete nivāsāḥ satataṃ babhūvuḥ
niśā-niśam prāpya nara-ṛṣabhāṇām
5.
Charming forests, serene lakes, flowing rivers, mountain caves, and deep ravines of the mountains – these constantly served as the dwelling places of those finest among men, night after night.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वनानि (vanāni) - forests, woods
- रम्याणि (ramyāṇi) - charming, delightful, beautiful
- सरांसि (sarāṁsi) - lakes, ponds
- नद्यः (nadyaḥ) - rivers
- गुहा (guhā) - cave, cavern
- गिरीणाम् (girīṇām) - of the mountains
- गिरि-गह्वराणि (giri-gahvarāṇi) - mountain caverns, ravines
- एते (ete) - these
- निवासाः (nivāsāḥ) - dwellings, abodes, residences
- सततम् (satatam) - constantly, always, perpetually
- बभूवुः (babhūvuḥ) - they were, they became
- निशा-निशम् (niśā-niśam) - night after night, every night
- प्राप्य (prāpya) - having reached, having obtained
- नर-ऋषभाणाम् (nara-ṛṣabhāṇām) - of the best of men, of the excellent men
Words meanings and morphology
वनानि (vanāni) - forests, woods
(noun)
Nominative, neuter, plural of vana
vana - forest, wood
रम्याणि (ramyāṇi) - charming, delightful, beautiful
(adjective)
Nominative, neuter, plural of ramya
ramya - charming, delightful, beautiful
Gerundive (karmaṇi kṛtya)
From root ram (to delight, play), suffix -ya.
Root: ram (class 1)
Note: Qualifies 'vanāni'.
सरांसि (sarāṁsi) - lakes, ponds
(noun)
Nominative, neuter, plural of saras
saras - lake, pond
नद्यः (nadyaḥ) - rivers
(noun)
Nominative, feminine, plural of nadī
nadī - river
गुहा (guhā) - cave, cavern
(noun)
Nominative, feminine, plural of guhā
guhā - cave, cavern
Note: Often singular but here implies multiple caves.
गिरीणाम् (girīṇām) - of the mountains
(noun)
Genitive, masculine, plural of giri
giri - mountain, hill
Note: Connected to 'guhā' and 'giri-gahvarāṇi'.
गिरि-गह्वराणि (giri-gahvarāṇi) - mountain caverns, ravines
(noun)
Nominative, neuter, plural of girigahvara
girigahvara - mountain cavern, mountain ravine
Compound type : tatpuruṣa (giri+gahvara)
- giri – mountain, hill
noun (masculine) - gahvara – cavern, abyss, deep recess
noun (neuter)
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Note: Refers to the places listed.
निवासाः (nivāsāḥ) - dwellings, abodes, residences
(noun)
Nominative, masculine, plural of nivāsa
nivāsa - dwelling, abode, residence
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
सततम् (satatam) - constantly, always, perpetually
(indeclinable)
बभूवुः (babhūvuḥ) - they were, they became
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of bhū
Perfect Tense (Lit)
3rd person plural, perfect active.
Root: bhū (class 1)
निशा-निशम् (niśā-niśam) - night after night, every night
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (niśā+niśā)
- niśā – night
noun (feminine) - niśā – night
noun (feminine)
Note: Used adverbially to indicate frequency.
प्राप्य (prāpya) - having reached, having obtained
(indeclinable)
Absolutive (lyap)
From verb 'pra-āp' (to reach, obtain), suffix -ya with upasarga.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
नर-ऋषभाणाम् (nara-ṛṣabhāṇām) - of the best of men, of the excellent men
(noun)
Genitive, masculine, plural of nararṣabha
nararṣabha - bull among men, best of men, excellent man
Compound type : karmadhāraya (nara+ṛṣabha)
- nara – man, person
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, excellent
noun (masculine)