महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-174, verse-18
तत्राससादातिबलं भुजंगं क्षुधार्दितं मृत्युमिवोग्ररूपम् ।
वृकोदरः पर्वतकन्दरायां विषादमोहव्यथितान्तरात्मा ॥१८॥
वृकोदरः पर्वतकन्दरायां विषादमोहव्यथितान्तरात्मा ॥१८॥
18. tatrāsasādātibalaṁ bhujaṁgaṁ; kṣudhārditaṁ mṛtyumivograrūpam ,
vṛkodaraḥ parvatakandarāyāṁ; viṣādamohavyathitāntarātmā.
vṛkodaraḥ parvatakandarāyāṁ; viṣādamohavyathitāntarātmā.
18.
tatra āsasāda ati-balam bhujaṅgam
kṣudhā-arditam mṛtyum iva
ugra-rūpam vṛkodaraḥ parvata-kandarāyām
viṣāda-moha-vyathita-antarātman
kṣudhā-arditam mṛtyum iva
ugra-rūpam vṛkodaraḥ parvata-kandarāyām
viṣāda-moha-vyathita-antarātman
18.
In a mountain cave, Vṛkodara (Bhīma), whose inner self (antarātman) was distressed by sorrow and delusion, there encountered an extremely powerful serpent, tormented by hunger, and terrifying in form like death.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- आससाद (āsasāda) - he encountered, he reached, he came upon
- अति-बलम् (ati-balam) - extremely powerful, very strong
- भुजङ्गम् (bhujaṅgam) - serpent, snake
- क्षुधा-अर्दितम् (kṣudhā-arditam) - tormented by hunger, distressed by hunger
- मृत्युम् (mṛtyum) - death
- इव (iva) - like, as, as if
- उग्र-रूपम् (ugra-rūpam) - terrifying in form, dreadful in appearance
- वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - Vṛkodara (Bhīma)
- पर्वत-कन्दरायाम् (parvata-kandarāyām) - in a mountain cave
- विषाद-मोह-व्यथित-अन्तरात्मन् (viṣāda-moha-vyathita-antarātman) - whose inner self was distressed by sorrow and delusion
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
आससाद (āsasāda) - he encountered, he reached, he came upon
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of sad
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
अति-बलम् (ati-balam) - extremely powerful, very strong
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ati-bala
ati-bala - extremely powerful, very strong
Compound type : avyayibhava (ati+bala)
- ati – exceedingly, excessively, very
indeclinable - bala – strength, power, force
noun (neuter)
भुजङ्गम् (bhujaṅgam) - serpent, snake
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhujaṅga
bhujaṅga - serpent, snake (lit. 'moving by curves')
From bhuja (arm/curve) + ga (going)
क्षुधा-अर्दितम् (kṣudhā-arditam) - tormented by hunger, distressed by hunger
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṣudhā-ardita
kṣudhā-ardita - tormented by hunger
Compound type : tatpurusha (kṣudhā+ardita)
- kṣudhā – hunger
noun (feminine) - ardita – tormented, pained, afflicted, oppressed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √ṛd (to pain, to torment)
Root: ṛd (class 6)
मृत्युम् (mṛtyum) - death
(noun)
Accusative, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death
From √mṛ (to die)
Root: mṛ (class 6)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
उग्र-रूपम् (ugra-rūpam) - terrifying in form, dreadful in appearance
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ugra-rūpa
ugra-rūpa - having a terrible form, dreadful in appearance
Compound type : bahuvrihi (ugra+rūpa)
- ugra – fierce, terrible, formidable, wrathful
adjective (masculine) - rūpa – form, shape, appearance, beauty
noun (neuter)
वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - Vṛkodara (Bhīma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛkodara
vṛkodara - Vṛkodara (a name for Bhīma, lit. 'wolf-bellied' referring to his insatiable hunger)
पर्वत-कन्दरायाम् (parvata-kandarāyām) - in a mountain cave
(noun)
Locative, feminine, singular of parvata-kandarā
parvata-kandarā - mountain cave
Compound type : tatpurusha (parvata+kandarā)
- parvata – mountain, hill
noun (masculine) - kandarā – cave, cavern
noun (feminine)
विषाद-मोह-व्यथित-अन्तरात्मन् (viṣāda-moha-vyathita-antarātman) - whose inner self was distressed by sorrow and delusion
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viṣāda-moha-vyathita-antarātman
viṣāda-moha-vyathita-antarātman - whose inner self is distressed by sorrow and delusion
Compound type : bahuvrihi (viṣāda+moha+vyathita+antarātman)
- viṣāda – despondency, dejection, sorrow, despair
noun (masculine)
action noun
From vi- + √sad (to sink down)
Prefix: vi
Root: sad (class 1) - moha – delusion, infatuation, bewilderment, ignorance
noun (masculine)
action noun
From √muh (to be bewildered)
Root: muh (class 4) - vyathita – distressed, afflicted, pained, disturbed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From vi- + √yath (to be agitated)
Prefix: vi
Root: yath (class 1) - antarātman – inner self, soul, internal soul (ātman)
noun (masculine)
Compound of antara (inner) and ātman (self).