Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,174

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-174, verse-9

ऊषुस्ततस्तत्र महानुभावा नारायणस्थानगता नराग्र्याः ।
कुबेरकान्तां नलिनीं विशोकाः संपश्यमानाः सुरसिद्धजुष्टाम् ॥९॥
9. ūṣustatastatra mahānubhāvā; nārāyaṇasthānagatā narāgryāḥ ,
kuberakāntāṁ nalinīṁ viśokāḥ; saṁpaśyamānāḥ surasiddhajuṣṭām.
9. ūṣuḥ tatas tatra mahānubhāvāḥ nārāyaṇasthānagatāḥ narāgryāḥ
kuberakāntāṃ nalinīṃ viśokāḥ saṃpaśyamānāḥ surasiddhajuṣṭām
9. Then, those great-souled and foremost among men, having reached the abode of Nārāyaṇa, resided there, free from sorrow, while beholding the lotus lake, which was beloved by Kubera and frequented by gods and Siddhas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ऊषुः (ūṣuḥ) - they resided, they dwelled
  • ततस् (tatas) - then, from there, thereafter
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • महानुभावाः (mahānubhāvāḥ) - great-souled, highly esteemed, dignified
  • नारायणस्थानगताः (nārāyaṇasthānagatāḥ) - having gone to Nārāyaṇa's abode, having reached the place of Nārāyaṇa
  • नराग्र्याः (narāgryāḥ) - foremost among men, chief of men
  • कुबेरकान्तां (kuberakāntāṁ) - beloved by Kubera
  • नलिनीं (nalinīṁ) - to the lotus pond, to the lotus lake
  • विशोकाः (viśokāḥ) - free from sorrow, free from grief
  • संपश्यमानाः (saṁpaśyamānāḥ) - beholding, seeing, looking at (continuously)
  • सुरसिद्धजुष्टाम् (surasiddhajuṣṭām) - frequented by gods and Siddhas

Words meanings and morphology

ऊषुः (ūṣuḥ) - they resided, they dwelled
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of vas
Root: vas (class 1)
ततस् (tatas) - then, from there, thereafter
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
महानुभावाः (mahānubhāvāḥ) - great-souled, highly esteemed, dignified
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahānubhāva
mahānubhāva - great-souled, magnanimous, dignified, powerful
Compound type : bahuvrihi (mahā+anubhāva)
  • mahat – great, large, powerful
    adjective
  • anubhāva – dignity, power, nature, influence
    noun (masculine)
नारायणस्थानगताः (nārāyaṇasthānagatāḥ) - having gone to Nārāyaṇa's abode, having reached the place of Nārāyaṇa
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nārāyaṇasthānagata
nārāyaṇasthānagata - one who has gone to the abode of Nārāyaṇa
Compound type : tatpurusha (nārāyaṇa+sthāna+gata)
  • nārāyaṇa – Nārāyaṇa (a name of Viṣṇu, associated with primordial waters)
    proper noun (masculine)
  • sthāna – place, abode, station
    noun (neuter)
  • gata – gone, arrived, reached
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'gam' (to go) with 'kta' suffix.
    Root: gam (class 1)
नराग्र्याः (narāgryāḥ) - foremost among men, chief of men
(noun)
Nominative, masculine, plural of narāgrya
narāgrya - foremost of men, chief man
Compound type : tatpurusha (nara+agrya)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • agrya – foremost, chief, principal
    adjective (masculine)
कुबेरकान्तां (kuberakāntāṁ) - beloved by Kubera
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kuberakāntā
kuberakāntā - loved by Kubera
Compound type : tatpurusha (kubera+kāntā)
  • kubera – Kubera (the god of wealth and king of the Yakṣas)
    proper noun (masculine)
  • kāntā – beloved, desired, beautiful
    adjective (feminine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'kam' (to desire, to love) with 'kta' suffix.
    Root: kam (class 1)
Note: Agrees with 'nalinīṃ'.
नलिनीं (nalinīṁ) - to the lotus pond, to the lotus lake
(noun)
Accusative, feminine, singular of nalinī
nalinī - lotus pond, lotus lake, a lotus plant
विशोकाः (viśokāḥ) - free from sorrow, free from grief
(adjective)
Nominative, masculine, plural of viśoka
viśoka - without sorrow, griefless
Compound type : bahuvrihi (vi+śoka)
  • vi – without, free from, apart
    indeclinable
  • śoka – sorrow, grief, lamentation
    noun (masculine)
    Root: śuc (class 1)
संपश्यमानाः (saṁpaśyamānāḥ) - beholding, seeing, looking at (continuously)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃpaśyamāna
saṁpaśyamāna - beholding, seeing, observing
Present Active Participle (ātmanepada)
Derived from root 'dṛś' (to see) with 'śānac' suffix (present participle ātmanepada) and 'sam' prefix. The root 'dṛś' changes to 'paśya' in the present stem.
Prefix: sam
Root: dṛś (class 1)
सुरसिद्धजुष्टाम् (surasiddhajuṣṭām) - frequented by gods and Siddhas
(adjective)
Accusative, feminine, singular of surasiddhajuṣṭā
surasiddhajuṣṭa - resorted to by gods and Siddhas
Compound type : tatpurusha (sura+siddha+juṣṭa)
  • sura – god, deity
    noun (masculine)
  • siddha – perfected one, semi-divine being (a class of celestial beings)
    noun (masculine)
    Root: sidh (class 4)
  • juṣṭā – frequented, served, pleased
    adjective (feminine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'juṣ' (to be pleased, to frequent) with 'kta' suffix.
    Root: juṣ (class 1)
Note: Agrees with 'nalinīṃ'.