Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,167

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-167, verse-28

शतधा भिन्नदेहान्त्राः क्षीणप्रहरणौजसः ।
ततो निवातकवचा मामयुध्यन्त मायया ॥२८॥
28. śatadhā bhinnadehāntrāḥ kṣīṇapraharaṇaujasaḥ ,
tato nivātakavacā māmayudhyanta māyayā.
28. śatadhā bhinnadehāntrāḥ kṣīṇapraharaṇaujasaḥ
tataḥ nivātakavacāḥ mām ayudhyanta māyayā
28. Then, with their bodies and entrails split into a hundred pieces, and their weapons and vigor exhausted, those Nivātakavacas fought me using their mystic power (māyā).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शतधा (śatadhā) - into a hundred pieces (a hundredfold, in a hundred ways, into a hundred pieces)
  • भिन्नदेहान्त्राः (bhinnadehāntrāḥ) - those with split bodies and entrails (those with split bodies and intestines)
  • क्षीणप्रहरणौजसः (kṣīṇapraharaṇaujasaḥ) - those with exhausted weapons and vigor (those with exhausted weapons and strength)
  • ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from there)
  • निवातकवचाः (nivātakavacāḥ) - Nivātakavacas (a tribe of powerful demons)
  • माम् (mām) - me
  • अयुध्यन्त (ayudhyanta) - they fought
  • मायया (māyayā) - using their mystic power (māyā) (by illusion, by mystic power, by trickery)

Words meanings and morphology

शतधा (śatadhā) - into a hundred pieces (a hundredfold, in a hundred ways, into a hundred pieces)
(indeclinable)
Adverb formed with the suffix -dhā, indicating 'in parts, ways'.
भिन्नदेहान्त्राः (bhinnadehāntrāḥ) - those with split bodies and entrails (those with split bodies and intestines)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhinnadehāntra
bhinnadehāntra - having the body and intestines split
Compound type : bahuvrihi (bhinna+deha+antra)
  • bhinna – split, broken, severed
    adjective
    Past Passive Participle
    Past passive participle of root bhid (to split, break) with -ta suffix.
    Root: bhid (class 7)
  • deha – body, corporeal frame
    noun (masculine)
  • antra – intestine, entrail
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'nivātakavacāḥ'
क्षीणप्रहरणौजसः (kṣīṇapraharaṇaujasaḥ) - those with exhausted weapons and vigor (those with exhausted weapons and strength)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṣīṇapraharaṇaujasa
kṣīṇapraharaṇaujasa - having exhausted weapons and vigor
Compound type : bahuvrihi (kṣīṇa+praharaṇa+ojas)
  • kṣīṇa – exhausted, diminished, wasted
    adjective
    Past Passive Participle
    Past passive participle of root kṣi (to decay, perish) with -na suffix.
    Root: kṣi (class 1)
  • praharaṇa – weapon, instrument of striking
    noun (neuter)
    Action noun from pra-hṛ (to strike).
    Prefix: pra
    Root: hṛ (class 1)
  • ojas – vigor, strength, power
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'nivātakavacāḥ'
ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from there)
(indeclinable)
Adverbial form derived from the pronominal stem 'tad' with the ablative suffix -tas.
निवातकवचाः (nivātakavacāḥ) - Nivātakavacas (a tribe of powerful demons)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of nivātakavaca
nivātakavaca - a class of powerful demons, literally 'having wind-proof armor' or 'whose armor cannot be pierced by the wind'
Compound type : bahuvrihi (ni+vāta+kavaca)
  • ni – down, in, into, complete, without
    indeclinable
    Prefix, here signifying 'without' or 'impregnable'.
  • vāta – wind, air
    noun (masculine)
  • kavaca – armor, cuirass
    noun (masculine)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I
अयुध्यन्त (ayudhyanta) - they fought
(verb)
3rd person , plural, middle, imperfect (laṅ) of yudh
Root: yudh (class 4)
मायया (māyayā) - using their mystic power (māyā) (by illusion, by mystic power, by trickery)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of māyā
māyā - illusion, magic, supernatural power, trickery