महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-167, verse-1
अर्जुन उवाच ।
ततो निवातकवचाः सर्वे वेगेन भारत ।
अभ्यद्रवन्मां सहिताः प्रगृहीतायुधा रणे ॥१॥
ततो निवातकवचाः सर्वे वेगेन भारत ।
अभ्यद्रवन्मां सहिताः प्रगृहीतायुधा रणे ॥१॥
1. arjuna uvāca ,
tato nivātakavacāḥ sarve vegena bhārata ,
abhyadravanmāṁ sahitāḥ pragṛhītāyudhā raṇe.
tato nivātakavacāḥ sarve vegena bhārata ,
abhyadravanmāṁ sahitāḥ pragṛhītāyudhā raṇe.
1.
arjuna uvāca tataḥ nivātakavacāḥ sarve vegena
bhārata abhyadravan mām sahitāḥ pragṛhītāyudhāḥ raṇe
bhārata abhyadravan mām sahitāḥ pragṛhītāyudhāḥ raṇe
1.
Arjuna said: Then, O Bhārata, all the Nivātakavacas, having united and taken up their weapons, swiftly rushed towards me in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अर्जुन (arjuna) - Arjuna
- उवाच (uvāca) - he said, spoke
- ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from there)
- निवातकवचाः (nivātakavacāḥ) - the Nivātakavacas (demons) (the Nivātakavacas (a class of demons), those with impenetrable armor)
- सर्वे (sarve) - all (of them) (all, everyone)
- वेगेन (vegena) - swiftly (with speed, swiftly, rapidly)
- भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O descendant of Bharata (an address to Dhṛtarāṣṭra))
- अभ्यद्रवन् (abhyadravan) - they rushed towards (they ran towards, they rushed towards)
- माम् (mām) - me
- सहिताः (sahitāḥ) - united, together (united, accompanied, together)
- प्रगृहीतायुधाः (pragṛhītāyudhāḥ) - having taken up weapons (having taken up weapons, with weapons seized)
- रणे (raṇe) - in battle (in battle, on the battlefield)
Words meanings and morphology
अर्जुन (arjuna) - Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pāṇḍava prince)
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
root 'vac' (2nd class), perfect tense, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from there)
(indeclinable)
निवातकवचाः (nivātakavacāḥ) - the Nivātakavacas (demons) (the Nivātakavacas (a class of demons), those with impenetrable armor)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of nivātakavaca
nivātakavaca - the Nivātakavacas (a class of powerful demons), one whose armor is impenetrable to wind
Compound type : bahuvrihi (nivāta+kavaca)
- nivāta – windless, impenetrable (by wind)
adjective
na + vāta (wind)
Prefix: ni
Root: vā (class 2) - kavaca – armor, mail
noun (neuter)
Note: Refers to a specific group of demons.
सर्वे (sarve) - all (of them) (all, everyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
वेगेन (vegena) - swiftly (with speed, swiftly, rapidly)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vega
vega - speed, velocity, force, impulse
Root: vij (class 7)
भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O descendant of Bharata (an address to Dhṛtarāṣṭra))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata
अभ्यद्रवन् (abhyadravan) - they rushed towards (they ran towards, they rushed towards)
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of dram
Imperfect Active
root 'dram' (1st class), imperfect tense, 3rd person plural with prefix 'abhi'
Prefix: abhi
Root: dram (class 1)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, me
सहिताः (sahitāḥ) - united, together (united, accompanied, together)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahita
sahita - accompanied, united, together with
Past Passive Participle
from 'sa' (with) + root 'dhā' (to place) -> 'hita' (placed) - so 'placed with'
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with 'nivātakavacāḥ' and 'sarve'.
प्रगृहीतायुधाः (pragṛhītāyudhāḥ) - having taken up weapons (having taken up weapons, with weapons seized)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pragṛhītāyudha
pragṛhītāyudha - having taken up weapons, armed
Compound type : bahuvrihi (pragṛhīta+āyudha)
- pragṛhīta – taken up, seized, held
adjective
Past Passive Participle
from prefix 'pra' + root 'grah' (to seize)
Prefix: pra
Root: grah (class 9) - āyudha – weapon, implement
noun (neuter)
Note: Agrees with 'nivātakavacāḥ' and 'sarve'.
रणे (raṇe) - in battle (in battle, on the battlefield)
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, conflict
Root: raṇ (class 1)