Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,133

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-133, verse-6

अष्टावक्र उवाच ।
यद्यत्र वृद्धेषु कृतः प्रवेशो युक्तं मम द्वारपाल प्रवेष्टुम् ।
वयं हि वृद्धाश्चरितव्रताश्च वेदप्रभावेन प्रवेशनार्हाः ॥६॥
6. aṣṭāvakra uvāca ,
yadyatra vṛddheṣu kṛtaḥ praveśo; yuktaṁ mama dvārapāla praveṣṭum ,
vayaṁ hi vṛddhāścaritavratāśca; vedaprabhāvena praveśanārhāḥ.
6. aṣṭāvakraḥ uvāca | yadi atra vṛddheṣu
kṛtaḥ praveśaḥ yuktam mama dvārapāla
praveṣṭum | vayam hi vṛddhāḥ caritavratāḥ
ca veda prabhāvena praveśanārhāḥ
6. Aṣṭāvakra said: "O doorkeeper, if entry here is granted to the elderly, then it is indeed proper for me to enter. For we are truly elderly, have observed our vows (vrata), and by the power (prabhāva) of the Vedas, we are worthy of admission."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अष्टावक्रः (aṣṭāvakraḥ) - Aṣṭāvakra (proper name)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • यदि (yadi) - if (if, in case)
  • अत्र (atra) - here (here, in this place)
  • वृद्धेषु (vṛddheṣu) - to the elderly (among the old, to the elderly)
  • कृतः (kṛtaḥ) - granted, made (done, made, performed)
  • प्रवेशः (praveśaḥ) - entry, admission (entry, entrance, admission)
  • युक्तम् (yuktam) - proper (proper, fit, suitable, right)
  • मम (mama) - for me (genitive of agent for infinitive) (my, of me)
  • द्वारपाल (dvārapāla) - O doorkeeper (O doorkeeper, gatekeeper)
  • प्रवेष्टुम् (praveṣṭum) - to enter (to enter, to go in)
  • वयम् (vayam) - we
  • हि (hi) - for, indeed (for, because, indeed)
  • वृद्धाः (vṛddhāḥ) - elderly (old, aged)
  • चरितव्रताः (caritavratāḥ) - who have observed their vows (vrata)
  • (ca) - and (and, also)
  • वेद (veda) - Veda (Veda, sacred knowledge)
  • प्रभावेन (prabhāvena) - by the power (prabhāva) (by the power, by the influence)
  • प्रवेशनार्हाः (praveśanārhāḥ) - worthy of entry (worthy of entry, deserving admission)

Words meanings and morphology

अष्टावक्रः (aṣṭāvakraḥ) - Aṣṭāvakra (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aṣṭāvakra
aṣṭāvakra - Aṣṭāvakra (name of a sage, literally "eight-crooked")
Compound type : bahuvrīhi (aṣṭa+vakra)
  • aṣṭa – eight
    numeral
  • vakra – bent, crooked, curved
    adjective (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect tense form
3rd person singular perfect active of √vac
Root: vac (class 2)
यदि (yadi) - if (if, in case)
(indeclinable)
अत्र (atra) - here (here, in this place)
(indeclinable)
वृद्धेषु (vṛddheṣu) - to the elderly (among the old, to the elderly)
(adjective)
Locative, masculine, plural of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown
past passive participle
past passive participle of √vṛdh
Root: vṛdh (class 1)
कृतः (kṛtaḥ) - granted, made (done, made, performed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
past passive participle
past passive participle of √kṛ
Root: kṛ (class 8)
प्रवेशः (praveśaḥ) - entry, admission (entry, entrance, admission)
(noun)
Nominative, masculine, singular of praveśa
praveśa - entry, entrance, admission
Derived from √viś with prefix pra
Prefix: pra
Root: viś
युक्तम् (yuktam) - proper (proper, fit, suitable, right)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yukta
yukta - joined, united, fit, proper, suitable, engaged
past passive participle
past passive participle of √yuj
Root: yuj (class 7)
Note: Used here impersonally, "it is proper".
मम (mama) - for me (genitive of agent for infinitive) (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Genitive singular, often functions like dative or agent with infinitives.
द्वारपाल (dvārapāla) - O doorkeeper (O doorkeeper, gatekeeper)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvārapāla
dvārapāla - doorkeeper, gatekeeper
Compound type : tatpuruṣa (dvāra+pāla)
  • dvāra – door, gate, entrance
    noun (neuter)
  • pāla – guardian, protector
    noun (masculine)
प्रवेष्टुम् (praveṣṭum) - to enter (to enter, to go in)
(verb)
active, infinitive (tumun) of viś
infinitive
infinitive of √viś with prefix pra
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Subject of the implied verb "to be".
हि (hi) - for, indeed (for, because, indeed)
(indeclinable)
वृद्धाः (vṛddhāḥ) - elderly (old, aged)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown
past passive participle
past passive participle of √vṛdh
Root: vṛdh (class 1)
चरितव्रताः (caritavratāḥ) - who have observed their vows (vrata)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of caritavrata
caritavrata - one who has observed vows, performed religious obligations
Compound of 'carita' (performed) and 'vrata' (vow).
Compound type : bahuvrīhi (carita+vrata)
  • carita – performed, observed, practiced
    adjective (masculine)
    past passive participle
    past passive participle of √car
    Root: car (class 1)
  • vrata – vow, religious observance, sacred duty
    noun (neuter)
Note: Agrees with "vayam".
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
वेद (veda) - Veda (Veda, sacred knowledge)
(noun)
masculine, singular of veda
veda - Veda (sacred knowledge), knowledge, sacred text
Root: vid
प्रभावेन (prabhāvena) - by the power (prabhāva) (by the power, by the influence)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of prabhāva
prabhāva - power, might, influence, splendor
From √bhū with prefix pra, meaning "to arise, to be powerful".
Prefix: pra
Root: bhū
Note: Refers to the power of the Vedas.
प्रवेशनार्हाः (praveśanārhāḥ) - worthy of entry (worthy of entry, deserving admission)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of praveśanārha
praveśanārha - worthy of entry, fit for admission
Compound of 'praveśana' (act of entering) and 'arha' (worthy).
Compound type : tatpuruṣa (praveśana+arha)
  • praveśana – entering, entry, admission
    noun (neuter)
    action noun
    Derived from √viś with prefix pra, using suffix -ana
    Prefix: pra
    Root: viś (class 6)
  • arha – worthy, deserving, fit
    adjective (masculine)
    Root: arh (class 1)
Note: Agrees with "vayam".