महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-133, verse-22
अष्टावक्र उवाच ।
चतुर्विंशतिपर्व त्वां षण्णाभि द्वादशप्रधि ।
तत्त्रिषष्टिशतारं वै चक्रं पातु सदागति ॥२२॥
चतुर्विंशतिपर्व त्वां षण्णाभि द्वादशप्रधि ।
तत्त्रिषष्टिशतारं वै चक्रं पातु सदागति ॥२२॥
22. aṣṭāvakra uvāca ,
caturviṁśatiparva tvāṁ ṣaṇṇābhi dvādaśapradhi ,
tattriṣaṣṭiśatāraṁ vai cakraṁ pātu sadāgati.
caturviṁśatiparva tvāṁ ṣaṇṇābhi dvādaśapradhi ,
tattriṣaṣṭiśatāraṁ vai cakraṁ pātu sadāgati.
22.
aṣṭāvakra uvāca | caturviṃśatiparva tvām ṣaṇṇābhi
dvādaśapradhi | tat triṣaṣṭiśatāram vai cakram pātu sadāgati
dvādaśapradhi | tat triṣaṣṭiśatāram vai cakram pātu sadāgati
22.
Aṣṭāvakra said, "May that wheel, with its six navels (seasons), twelve felloes (months), twenty-four sections (fortnights), and three hundred and sixty spokes (days), indeed protect you, O constantly active one!"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अष्टावक्र (aṣṭāvakra) - Aṣṭāvakra (name of a sage)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- चतुर्विंशतिपर्व (caturviṁśatiparva) - describing the Wheel of Time with its twenty-four fortnights (having twenty-four sections)
- त्वाम् (tvām) - the King (you) (you)
- षण्णाभि (ṣaṇṇābhi) - describing the Wheel of Time with its six seasons (having six navels/naves)
- द्वादशप्रधि (dvādaśapradhi) - describing the Wheel of Time with its twelve months (as felloes) (having twelve felloes/rims)
- तत् (tat) - that (wheel) (that)
- त्रिषष्टिशतारम् (triṣaṣṭiśatāram) - describing the Wheel of Time with its three hundred and sixty days (having three hundred and sixty spokes)
- वै (vai) - indeed, certainly, surely
- चक्रम् (cakram) - the Wheel of Time (wheel, discus, cycle)
- पातु (pātu) - may it protect
- सदागति (sadāgati) - O King, the constantly active one (vocative) (O constantly moving one, O ever-active one)
Words meanings and morphology
अष्टावक्र (aṣṭāvakra) - Aṣṭāvakra (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aṣṭāvakra
aṣṭāvakra - Aṣṭāvakra (proper name, literally 'eight-curved')
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
चतुर्विंशतिपर्व (caturviṁśatiparva) - describing the Wheel of Time with its twenty-four fortnights (having twenty-four sections)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of caturviṃśatiparvan
caturviṁśatiparvan - having twenty-four sections/joints
Bahuvrihi compound
Compound type : bahuvrihi (caturviṃśati+parvan)
- caturviṃśati – twenty-four
indeclinable - parvan – joint, knot, section, division, festival
noun (neuter)
Note: Modifies 'cakram'.
त्वाम् (tvām) - the King (you) (you)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
षण्णाभि (ṣaṇṇābhi) - describing the Wheel of Time with its six seasons (having six navels/naves)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ṣaṇṇābhi
ṣaṇṇābhi - having six navels/naves
Bahuvrihi compound
Compound type : bahuvrihi (ṣaṭ+nābhi)
- ṣaṭ – six
indeclinable - nābhi – navel, nave, center
noun (feminine)
Note: Modifies 'cakram'.
द्वादशप्रधि (dvādaśapradhi) - describing the Wheel of Time with its twelve months (as felloes) (having twelve felloes/rims)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dvādaśapradhi
dvādaśapradhi - having twelve felloes/rims
Bahuvrihi compound
Compound type : bahuvrihi (dvādaśa+pradhi)
- dvādaśa – twelve
indeclinable - pradhi – felloe, rim of a wheel
noun (masculine)
Note: Modifies 'cakram'.
तत् (tat) - that (wheel) (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
त्रिषष्टिशतारम् (triṣaṣṭiśatāram) - describing the Wheel of Time with its three hundred and sixty days (having three hundred and sixty spokes)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of triṣaṣṭiśatāra
triṣaṣṭiśatāra - having three hundred and sixty spokes
Bahuvrihi compound, referring to 360
Compound type : bahuvrihi (tri+ṣaṣṭi+śata+ara)
- tri – three
indeclinable - ṣaṣṭi – sixty
indeclinable - śata – hundred
indeclinable - ara – spoke (of a wheel)
noun (masculine)
Note: Modifies 'cakram'.
वै (vai) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)
चक्रम् (cakram) - the Wheel of Time (wheel, discus, cycle)
(noun)
Nominative, neuter, singular of cakra
cakra - wheel, discus, cycle, sphere
पातु (pātu) - may it protect
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of pā
Root: pā (class 2)
सदागति (sadāgati) - O King, the constantly active one (vocative) (O constantly moving one, O ever-active one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of sadāgati
sadāgati - constant movement, perpetual motion, wind, one whose movement is constant
Bahuvrihi compound: sadā (always) + gati (movement)
Compound type : bahuvrihi (sadā+gati)
- sadā – always, constantly, perpetually
indeclinable - gati – going, movement, course, path, state
noun (feminine)