Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,133

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-133, verse-14

द्रष्टास्यद्य वदतो द्वारपाल मनीषिभिः सह वादे विवृद्धे ।
उताहो वाप्युच्चतां नीचतां वा तूष्णीं भूतेष्वथ सर्वेषु चाद्य ॥१४॥
14. draṣṭāsyadya vadato dvārapāla; manīṣibhiḥ saha vāde vivṛddhe ,
utāho vāpyuccatāṁ nīcatāṁ vā; tūṣṇīṁ bhūteṣvatha sarveṣu cādya.
14. draṣṭā asi adya vadataḥ dvārapāla
manīṣibhiḥ saha vāde vivṛddhe uta
āho vā api uccatām nīcatām vā
tūṣṇīm bhūteṣu atha sarveṣu ca adya
14. O doorkeeper, today you will witness my participation when the debate with the wise scholars intensifies. You will then see either my superiority or my inferiority, or perhaps you will see all others fall silent today.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • द्रष्टा (draṣṭā) - you will see/witness (observer, seer; will see)
  • असि (asi) - you are
  • अद्य (adya) - today
  • वदतः (vadataḥ) - my participation / speaking ability (of the speaking one, of him who speaks, while speaking, speaking)
  • द्वारपाल (dvārapāla) - O doorkeeper!
  • मनीषिभिः (manīṣibhiḥ) - by/with the wise, intelligent, learned
  • सह (saha) - with, together with
  • वादे (vāde) - in the debate, in the discussion, in the argument
  • विवृद्धे (vivṛddhe) - when the debate becomes intense (intensified, grown, increased, greatly developed)
  • उत (uta) - or, and, moreover, whether
  • आहो (āho) - or, perhaps, or else
  • वा (vā) - or, either...or
  • अपि (api) - also, even, too
  • उच्चताम् (uccatām) - superiority, highness, exaltedness
  • नीचताम् (nīcatām) - inferiority, lowness, humility
  • वा (vā) - or, either...or
  • तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently, in silence
  • भूतेषु (bhūteṣu) - among all (other debaters/scholars) (among beings, among creatures, among people)
  • अथ (atha) - then, now, thereupon
  • सर्वेषु (sarveṣu) - among all
  • (ca) - and
  • अद्य (adya) - today

Words meanings and morphology

द्रष्टा (draṣṭā) - you will see/witness (observer, seer; will see)
(noun)
Nominative, masculine, singular of draṣṭṛ
draṣṭṛ - seer, observer, witness
agent noun (or future active participle)
Derived from root dṛś with suffix -tṛ. Can function as future active participle.
Root: dṛś (class 1)
Note: Functions as a future tense verb when used with 'asi'.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Root: as (class 2)
Note: Combines with 'draṣṭā' to form a future tense construction.
अद्य (adya) - today
(indeclinable)
वदतः (vadataḥ) - my participation / speaking ability (of the speaking one, of him who speaks, while speaking, speaking)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vadat
vadat - speaking, saying
Present Active Participle
Derived from root vad, present active participle suffix -śatṛ.
Root: vad (class 1)
Note: Refers to Aṣṭāvakra.
द्वारपाल (dvārapāla) - O doorkeeper!
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvārapāla
dvārapāla - doorkeeper, gatekeeper
Compound type : tatpuruṣa (dvār+pāla)
  • dvār – door, gate
    noun (feminine)
  • pāla – protector, keeper
    noun (masculine)
    Derived from root pā (to protect).
    Root: pā (class 2)
मनीषिभिः (manīṣibhiḥ) - by/with the wise, intelligent, learned
(noun)
Instrumental, masculine, plural of manīṣin
manīṣin - wise, intelligent, sagacious person
Root: man (class 4)
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
वादे (vāde) - in the debate, in the discussion, in the argument
(noun)
Locative, masculine, singular of vāda
vāda - speech, discourse, debate, argument
Derived from root vad (to speak).
Root: vad (class 1)
विवृद्धे (vivṛddhe) - when the debate becomes intense (intensified, grown, increased, greatly developed)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vivṛddha
vivṛddha - grown, increased, developed, intensified
Past Passive Participle
Derived from root vṛdh with upasarga vi, past passive participle suffix -kta.
Prefix: vi
Root: vṛdh (class 1)
उत (uta) - or, and, moreover, whether
(indeclinable)
आहो (āho) - or, perhaps, or else
(indeclinable)
Note: Often combined with uta.
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
उच्चताम् (uccatām) - superiority, highness, exaltedness
(noun)
Accusative, feminine, singular of uccatā
uccatā - superiority, highness, exaltedness
Derived from uccaih (high) with suffix -tā.
नीचताम् (nīcatām) - inferiority, lowness, humility
(noun)
Accusative, feminine, singular of nīcatā
nīcatā - inferiority, lowness, humility
Derived from nīcaiḥ (low) with suffix -tā.
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)
तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently, in silence
(indeclinable)
Adverbial form.
भूतेषु (bhūteṣu) - among all (other debaters/scholars) (among beings, among creatures, among people)
(noun)
Locative, masculine, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, past
Past Passive Participle
Derived from root bhū (to be).
Root: bhū (class 1)
Note: Refers to all the attendees or other debaters.
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
सर्वेषु (sarveṣu) - among all
(pronoun)
Locative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Used adjectivally.
(ca) - and
(indeclinable)
अद्य (adya) - today
(indeclinable)
Note: Repetition for emphasis.