महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-113, verse-22
स तद्वचः कृतवानृश्यशृङ्गो ययौ च यत्रास्य पिता बभूव ।
शान्ता चैनं पर्यचरद्यथावत्खे रोहिणी सोममिवानुकूला ॥२२॥
शान्ता चैनं पर्यचरद्यथावत्खे रोहिणी सोममिवानुकूला ॥२२॥
22. sa tadvacaḥ kṛtavānṛśyaśṛṅgo; yayau ca yatrāsya pitā babhūva ,
śāntā cainaṁ paryacaradyathāva;tkhe rohiṇī somamivānukūlā.
śāntā cainaṁ paryacaradyathāva;tkhe rohiṇī somamivānukūlā.
22.
sa tat vacaḥ kṛtavān ṛṣyaśṛṅgaḥ
yayau ca yatra asya pitā babhūva
| śāntā ca enam paryacarat yathāvat
khe rohiṇī somam iva anukūlā
yayau ca yatra asya pitā babhūva
| śāntā ca enam paryacarat yathāvat
khe rohiṇī somam iva anukūlā
22.
Ṛṣyaśṛṅga fulfilled that instruction and went to the place where his father resided. And Śāntā dutifully served him, just as the devoted Rohiṇī attends to Soma (the moon) in the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - Ṛṣyaśṛṅga (he)
- तत् (tat) - that
- वचः (vacaḥ) - word, speech, command
- कृतवान् (kṛtavān) - having done, performed
- ऋष्यशृङ्गः (ṛṣyaśṛṅgaḥ) - Ṛṣyaśṛṅga
- ययौ (yayau) - he went
- च (ca) - and
- यत्र (yatra) - where
- अस्य (asya) - of Ṛṣyaśṛṅga (his, of this)
- पिता (pitā) - father
- बभूव (babhūva) - was, resided
- शान्ता (śāntā) - Śāntā (a proper noun, female name)
- च (ca) - and
- एनम् (enam) - Ṛṣyaśṛṅga (him)
- पर्यचरत् (paryacarat) - she attended to, she served
- यथावत् (yathāvat) - properly, duly, as it should be
- खे (khe) - in the sky, in space
- रोहिणी (rohiṇī) - Rohiṇī (name of a star, wife of Soma)
- सोमम् (somam) - Soma (the Moon god)
- इव (iva) - like, as, as if
- अनुकूला (anukūlā) - devoted, favorable, well-disposed
Words meanings and morphology
स (sa) - Ṛṣyaśṛṅga (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Modifies 'vacaḥ'.
वचः (vacaḥ) - word, speech, command
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying, command
Root: vac (class 2)
कृतवान् (kṛtavān) - having done, performed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtavat
kṛtavat - one who has done/performed
Past Active Participle
Derived from root kṛ (to do) with kvatu suffix
Root: kṛ (class 8)
Note: Functions as a predicate adjective with 'sa ṛṣyaśṛṅgaḥ'.
ऋष्यशृङ्गः (ṛṣyaśṛṅgaḥ) - Ṛṣyaśṛṅga
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣyaśṛṅga
ṛṣyaśṛṅga - Ṛṣyaśṛṅga (name of a sage)
ययौ (yayau) - he went
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of yā
Perfect tense form (liṭ) of root yā
Root: yā (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
यत्र (yatra) - where
(indeclinable)
अस्य (asya) - of Ṛṣyaśṛṅga (his, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to Ṛṣyaśṛṅga.
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
बभूव (babhūva) - was, resided
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of bhū
Perfect tense form (liṭ) of root bhū
Root: bhū (class 1)
शान्ता (śāntā) - Śāntā (a proper noun, female name)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of śāntā
śāntā - Śāntā (name of a princess)
च (ca) - and
(indeclinable)
एनम् (enam) - Ṛṣyaśṛṅga (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, him
Note: Anaphoric pronoun.
पर्यचरत् (paryacarat) - she attended to, she served
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of car
Imperfect tense form (laṅ) 3rd person singular, root car with upasarga pari
Prefix: pari
Root: car (class 1)
यथावत् (yathāvat) - properly, duly, as it should be
(indeclinable)
खे (khe) - in the sky, in space
(noun)
Locative, neuter, singular of kha
kha - sky, space, ether
रोहिणी (rohiṇī) - Rohiṇī (name of a star, wife of Soma)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of rohiṇī
rohiṇī - Rohiṇī (the fourth lunar mansion, personified as a daughter of Dakṣa and wife of Soma)
सोमम् (somam) - Soma (the Moon god)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of soma
soma - Soma (the moon god, also a divine intoxicating drink)
Note: Object of implicit 'attended'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अनुकूला (anukūlā) - devoted, favorable, well-disposed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anukūla
anukūla - favorable, compliant, devoted
Note: Adjective modifying 'rohiṇī' and 'śāntā' by simile.