महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-105, verse-4
त्रिदशांश्चाप्यबाधन्त तथा गन्धर्वराक्षसान् ।
सर्वाणि चैव भूतानि शूराः समरशालिनः ॥४॥
सर्वाणि चैव भूतानि शूराः समरशालिनः ॥४॥
4. tridaśāṁścāpyabādhanta tathā gandharvarākṣasān ,
sarvāṇi caiva bhūtāni śūrāḥ samaraśālinaḥ.
sarvāṇi caiva bhūtāni śūrāḥ samaraśālinaḥ.
4.
tridaśān ca api abādhanta tathā gandharvarākṣasān
sarvāṇi ca eva bhūtāni śūrāḥ samaraśālinaḥ
sarvāṇi ca eva bhūtāni śūrāḥ samaraśālinaḥ
4.
They harassed the gods (tridaśa), and likewise the Gandharvas and Rākṣasas. Indeed, these valiant ones, splendid in battle, troubled all other creatures.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्रिदशान् (tridaśān) - the gods, the thrice-ten (deities)
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- अबाधन्त (abādhanta) - they afflicted, they harassed, they troubled
- तथा (tathā) - similarly, thus, also
- गन्धर्वराक्षसान् (gandharvarākṣasān) - Gandharvas and Rākṣasas
- सर्वाणि (sarvāṇi) - all
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- भूतानि (bhūtāni) - Living creatures of all kinds. (beings, creatures, elements)
- शूराः (śūrāḥ) - brave ones, heroes, warriors
- समरशालिनः (samaraśālinaḥ) - splendid in battle, fond of war, adorned with battle
Words meanings and morphology
त्रिदशान् (tridaśān) - the gods, the thrice-ten (deities)
(noun)
Accusative, masculine, plural of tridaśa
tridaśa - thrice-ten (thirty), a god, deity
Compound type : dvigu (tri+daśa)
- tri – three
numeral - daśa – ten
numeral
Note: Object of 'abādhanta'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
अबाधन्त (abādhanta) - they afflicted, they harassed, they troubled
(verb)
3rd person , plural, middle, past imperfect (laṅ) of badh
Imperfect middle 3rd plural of √badh (1st class, bādhate). The 'a-' is the augment for imperfect.
Root: badh (class 1)
तथा (tathā) - similarly, thus, also
(indeclinable)
गन्धर्वराक्षसान् (gandharvarākṣasān) - Gandharvas and Rākṣasas
(noun)
Accusative, masculine, plural of gandharvarākṣasa
gandharvarākṣasa - Gandharvas and Rākṣasas (a class of celestial musicians and a class of demons)
Compound type : dvandva (gandharva+rākṣasa)
- gandharva – a class of celestial musicians and demigods
noun (masculine) - rākṣasa – a class of demons or evil beings
noun (masculine)
Note: Object of 'abādhanta'.
सर्वाणि (sarvāṇi) - all
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with 'bhūtāni'.
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
भूतानि (bhūtāni) - Living creatures of all kinds. (beings, creatures, elements)
(noun)
Accusative, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, existing, past
Past Passive Participle
Derived from √bhū (to be, exist). Here used as a noun meaning 'beings'.
Root: bhū (class 1)
Note: Object of 'abādhanta'.
शूराः (śūrāḥ) - brave ones, heroes, warriors
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śūra
śūra - brave, valiant, heroic; a hero, warrior
Note: Adjective describing the sons.
समरशालिनः (samaraśālinaḥ) - splendid in battle, fond of war, adorned with battle
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samaraśālin
samaraśālin - splendid in battle, glorious in war, fond of war
Derived from 'samara' (battle) and 'śālin' (possessing, endowed with, splendid in).
Compound type : tatpuruṣa (samara+śālin)
- samara – battle, war, combat
noun (masculine)
From 'sam-√ṛ' (to go, meet).
Prefixes: sam+a
Root: ṛ (class 1) - śālin – possessing, endowed with, splendid, beautiful
adjective (masculine)
Suffix -in indicates possession/endowment.
Note: Adjective describing the sons.