महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-70, verse-7
भाविन्यर्थे हि सत्स्त्रीणां वैक्लव्यं नोपजायते ।
गुरुधर्माभिगुप्ता च श्रेयः क्षिप्रमवाप्स्यसि ॥७॥
गुरुधर्माभिगुप्ता च श्रेयः क्षिप्रमवाप्स्यसि ॥७॥
7. bhāvinyarthe hi satstrīṇāṁ vaiklavyaṁ nopajāyate ,
gurudharmābhiguptā ca śreyaḥ kṣipramavāpsyasi.
gurudharmābhiguptā ca śreyaḥ kṣipramavāpsyasi.
7.
bhāvini arthe hi satstrīṇām vaiklavyam na upajāyate
gurudharmābhiguptā ca śreyaḥ kṣipram avāpsyasi
gurudharmābhiguptā ca śreyaḥ kṣipram avāpsyasi
7.
Indeed, virtuous women do not experience agitation regarding future matters. And you, protected by weighty natural law (dharma), will swiftly attain ultimate good.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भाविनि (bhāvini) - in future matters (in what is to be, in the future, in future events)
- अर्थे (arthe) - regarding matters (in the matter, for the purpose, in the meaning)
- हि (hi) - indeed (indeed, certainly, because, for)
- सत्स्त्रीणाम् (satstrīṇām) - of virtuous women (of good women, of virtuous women)
- वैक्लव्यम् (vaiklavyam) - agitation (agitation, perplexity, distress, bewilderment)
- न (na) - not (not, no)
- उपजायते (upajāyate) - arises (arises, is born, appears)
- गुरुधर्माभिगुप्ता (gurudharmābhiguptā) - protected by weighty natural law (dharma) (protected by weighty dharma, protected by a guru's dharma)
- च (ca) - and (and, also)
- श्रेयः (śreyaḥ) - ultimate good (welfare, good fortune, ultimate good, excellence)
- क्षिप्रम् (kṣipram) - swiftly (quickly, swiftly, immediately)
- अवाप्स्यसि (avāpsyasi) - you will attain (you will obtain, you will achieve, you will reach)
Words meanings and morphology
भाविनि (bhāvini) - in future matters (in what is to be, in the future, in future events)
(adjective)
Locative, neuter, singular of bhāvin
bhāvin - being, existing, future, what is to be
Present Active Participle
Derived from root `bhū` (to be, to become) with suffix `ṇin`.
Root: bhū (class 1)
अर्थे (arthe) - regarding matters (in the matter, for the purpose, in the meaning)
(noun)
Locative, masculine, singular of artha
artha - meaning, purpose, object, wealth, matter, affair
हि (hi) - indeed (indeed, certainly, because, for)
(indeclinable)
सत्स्त्रीणाम् (satstrīṇām) - of virtuous women (of good women, of virtuous women)
(noun)
Genitive, feminine, plural of satstrī
satstrī - virtuous woman, good wife
Compound type : karmadhāraya (sat+strī)
- sat – good, virtuous, existent, real
adjective (masculine)
Present Active Participle
Derived from root `as` (to be) with suffix `śatṛ`.
Root: as (class 2) - strī – woman, wife
noun (feminine)
वैक्लव्यम् (vaiklavyam) - agitation (agitation, perplexity, distress, bewilderment)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vaiklavya
vaiklavya - agitation, perplexity, distress, bewilderment, helplessness
Derived from `viklava` (agitated, bewildered) + suffix `ṣyañ`.
Root: klp (class 1)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
उपजायते (upajāyate) - arises (arises, is born, appears)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of upajā
Present tense, Middle voice
Derived from root `jan` (to be born) with `upa` prefix.
Prefix: upa
Root: jan (class 4)
गुरुधर्माभिगुप्ता (gurudharmābhiguptā) - protected by weighty natural law (dharma) (protected by weighty dharma, protected by a guru's dharma)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of gurudharmābhigupta
gurudharmābhigupta - protected by weighty duty/law/nature, protected by the dharma of a guru
Feminine form of `gurudharmābhigupta`.
Compound type : bahuvrihi (gurudharma+abhigupta)
- gurudharma – weighty duty/law/nature
compound noun (masculine) - abhigupta – well-protected, guarded, secured
adjective (past passive participle) (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root `gup` (to protect) with prefix `abhi` and suffix `kta`.
Prefix: abhi
Root: gup (class 1)
Note: Describes the implied subject of `avāpsyasi`.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
श्रेयः (śreyaḥ) - ultimate good (welfare, good fortune, ultimate good, excellence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śreyas
śreyas - welfare, good, excellence, bliss, ultimate good
Comparative of `śrī` or `śrīmat`.
Note: Object of `avāpsyasi`.
क्षिप्रम् (kṣipram) - swiftly (quickly, swiftly, immediately)
(indeclinable)
Root: kṣip (class 6)
Note: Adverbial usage.
अवाप्स्यसि (avāpsyasi) - you will attain (you will obtain, you will achieve, you will reach)
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of avāp
Future tense
Derived from root `āp` (to obtain) with prefix `ava`.
Prefix: ava
Root: āp (class 5)