Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,70

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-70, verse-5

न त्वां संदेष्टुमर्हामि भर्तॄन्प्रति शुचिस्मिते ।
साध्वीगुणसमाधानैर्भूषितं ते कुलद्वयम् ॥५॥
5. na tvāṁ saṁdeṣṭumarhāmi bhartṝnprati śucismite ,
sādhvīguṇasamādhānairbhūṣitaṁ te kuladvayam.
5. na tvām saṃdeṣṭum arhāmi bhartṝn prati śucismite
sādhvīguṇasamādhānaiḥ bhūṣitam te kuladvayam
5. O pure-smiling one, I am not fit to instruct you regarding your husbands. Indeed, your two families (both paternal and marital) are adorned by your possession of the virtues of a chaste and devoted wife.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • त्वाम् (tvām) - you
  • संदेष्टुम् (saṁdeṣṭum) - to instruct, to advise, to direct
  • अर्हामि (arhāmi) - I am fit, I ought, I am able
  • भर्तॄन् (bhartṝn) - husbands
  • प्रति (prati) - towards, concerning, regarding
  • शुचिस्मिते (śucismite) - O pure-smiling one
  • साध्वीगुणसमाधानैः (sādhvīguṇasamādhānaiḥ) - by the assemblage of virtues of a chaste wife
  • भूषितम् (bhūṣitam) - adorned, decorated, embellished
  • ते (te) - your
  • कुलद्वयम् (kuladvayam) - the two families (paternal and marital)

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of tvad
tvad - you (second person pronoun)
संदेष्टुम् (saṁdeṣṭum) - to instruct, to advise, to direct
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form from root diś with upasarga sam
Prefix: sam
Root: diś (class 6)
अर्हामि (arhāmi) - I am fit, I ought, I am able
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)
भर्तॄन् (bhartṝn) - husbands
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhartṛ
bhartṛ - husband, supporter, master, lord
Agent noun from root bhṛ
Root: bhṛ (class 1)
प्रति (prati) - towards, concerning, regarding
(indeclinable)
शुचिस्मिते (śucismite) - O pure-smiling one
(adjective)
Vocative, feminine, singular of śucismitā
śucismitā - pure-smiling, having a radiant smile
Compound type : bahuvrīhi (śuci+smita)
  • śuci – pure, clean, radiant, bright
    adjective
  • smita – smile, smiling
    noun (neuter)
    Past Passive Participle (used as noun)
    Past passive participle from root smi, used as a noun
    Root: smi (class 1)
साध्वीगुणसमाधानैः (sādhvīguṇasamādhānaiḥ) - by the assemblage of virtues of a chaste wife
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sādhvīguṇasamādhāna
sādhvīguṇasamādhāna - assemblage of virtues of a chaste wife
Compound type : tatpuruṣa (sādhvīguṇa+samādhāna)
  • sādhvīguṇa – virtues of a chaste wife
    noun (masculine)
  • samādhāna – assemblage, collection, intense concentration, settlement
    noun (neuter)
    From root dhā with upasargas sam and ā
    Prefixes: sam+ā
    Root: dhā (class 3)
  • sādhvī – chaste wife, virtuous woman, faithful wife
    noun (feminine)
    Feminine form of sādhu
  • guṇa – quality, virtue, attribute, merit
    noun (masculine)
भूषितम् (bhūṣitam) - adorned, decorated, embellished
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhūṣita
bhūṣita - adorned, decorated, embellished
Past Passive Participle
Past passive participle from root bhūṣ
Root: bhūṣ (class 1)
ते (te) - your
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you, your (second person pronoun)
कुलद्वयम् (kuladvayam) - the two families (paternal and marital)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kuladvaya
kuladvaya - two families, two lineages
Compound type : tatpuruṣa (kula+dvaya)
  • kula – family, lineage, race, noble stock
    noun (neuter)
  • dvaya – pair, duo, two
    noun (neuter)