Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,70

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-70, verse-1

वैशंपायन उवाच ।
तस्मिन्संप्रस्थिते कृष्णा पृथां प्राप्य यशस्विनीम् ।
आपृच्छद्भृशदुःखार्ता याश्चान्यास्तत्र योषितः ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tasminsaṁprasthite kṛṣṇā pṛthāṁ prāpya yaśasvinīm ,
āpṛcchadbhṛśaduḥkhārtā yāścānyāstatra yoṣitaḥ.
1. vaiśaṃpāyana uvāca tasmin samprasthite kṛṣṇā pṛthām prāpya
yaśasvinīm āpṛcchat bhṛśaduḥkhārtā yāḥ ca anyāḥ tatra yoṣitaḥ
1. Vaiśampāyana said: When he (Yudhiṣṭhira) had departed, Draupadī (Kṛṣṇā), deeply afflicted by sorrow, approached the glorious Pṛthā (Kuntī) and bid farewell to her and to the other women who were present there.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana (name of the narrator)
  • उवाच (uvāca) - he said, spoke
  • तस्मिन् (tasmin) - in him, in that, when he
  • सम्प्रस्थिते (samprasthite) - having departed, having set forth
  • कृष्णा (kṛṣṇā) - Draupadī (Kṛṣṇā) (Kṛṣṇā)
  • पृथाम् (pṛthām) - Pṛthā (Kuntī) (Pṛthā)
  • प्राप्य (prāpya) - having approached, having obtained
  • यशस्विनीम् (yaśasvinīm) - glorious, famous, renowned
  • आपृच्छत् (āpṛcchat) - she bade farewell, she questioned, she addressed
  • भृशदुःखार्ता (bhṛśaduḥkhārtā) - greatly distressed by sorrow, deeply afflicted by grief
  • याः (yāḥ) - those who (feminine plural)
  • (ca) - and, also
  • अन्याः (anyāḥ) - other (feminine plural)
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • योषितः (yoṣitaḥ) - women

Words meanings and morphology

वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana (name of the narrator)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - name of a famous sage, disciple of Vyāsa, narrator of the Mahābhārata
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
Third person singular perfect active of √vac
Root: vac (class 2)
तस्मिन् (tasmin) - in him, in that, when he
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Pronominal stem 'tad'
सम्प्रस्थिते (samprasthite) - having departed, having set forth
(adjective)
Locative, masculine, singular of samprasthita
samprasthita - departed, set forth, gone away
Past Passive Participle
Derived from root √sthā (to stand) with prefixes sam- and pra-
Prefixes: sam+pra
Root: sthā (class 1)
कृष्णा (kṛṣṇā) - Draupadī (Kṛṣṇā) (Kṛṣṇā)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - Draupadī (lit. 'dark-complexioned')
Feminine form of Kṛṣṇa, here referring to Draupadī.
Note: Subject of 'āpṛcchat'.
पृथाम् (pṛthām) - Pṛthā (Kuntī) (Pṛthā)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of pṛthā
pṛthā - Kuntī (mother of the Pāṇḍavas)
Another name for Kuntī.
Note: Object of 'prāpya' and 'āpṛcchat'.
प्राप्य (prāpya) - having approached, having obtained
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root √āp (to obtain) with prefix pra- and suffix -ya (used when a prefix is present).
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Indicates a prior action to 'āpṛcchat'.
यशस्विनीम् (yaśasvinīm) - glorious, famous, renowned
(adjective)
Accusative, feminine, singular of yaśasvinī
yaśasvin - glorious, famous, renowned, celebrated
Feminine form of yaśasvin (from yaśas + -vin suffix)
Note: Qualifies 'pṛthām'.
आपृच्छत् (āpṛcchat) - she bade farewell, she questioned, she addressed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of prach
Imperfect Active
Third person singular imperfect active of √prach with prefix ā-
Prefix: ā
Root: prach (class 6)
भृशदुःखार्ता (bhṛśaduḥkhārtā) - greatly distressed by sorrow, deeply afflicted by grief
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhṛśaduḥkhārtā
bhṛśaduḥkhārta - greatly distressed by sorrow, deeply afflicted by grief
Compound of bhṛśa (very much), duḥkha (sorrow), and ārta (afflicted).
Compound type : tatpurusha (bhṛśa+duḥkha+ārta)
  • bhṛśa – very much, greatly, intensely
    indeclinable
  • duḥkha – sorrow, pain, suffering, misery
    noun (neuter)
  • ārta – afflicted, distressed, pained
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root √ṛ (to go, suffer) or √art (to pain) with prefix ā- indicating a state of being greatly affected.
    Root: ṛ (class 3)
Note: Qualifies 'kṛṣṇā'.
याः (yāḥ) - those who (feminine plural)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
Pronominal stem 'yad'
Note: Refers to 'yoṣitaḥ'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
अन्याः (anyāḥ) - other (feminine plural)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of anya
anya - other, different, another
Feminine plural nominative/accusative.
Note: Qualifies 'yoṣitaḥ'.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Adverbial form from 'tad'.
योषितः (yoṣitaḥ) - women
(noun)
Accusative, feminine, plural of yoṣit
yoṣit - woman, female
Feminine noun.
Note: Object of 'āpṛcchat'.