Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,70

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-70, verse-3

कुन्ती च भृशसंतप्ता द्रौपदीं प्रेक्ष्य गच्छतीम् ।
शोकविह्वलया वाचा कृच्छ्राद्वचनमब्रवीत् ॥३॥
3. kuntī ca bhṛśasaṁtaptā draupadīṁ prekṣya gacchatīm ,
śokavihvalayā vācā kṛcchrādvacanamabravīt.
3. kuntī ca bhṛśasaṃtaptā draupadīm prekṣya gacchatīm
śokavihvalayā vācā kṛcchrāt vacanam abravīt
3. Greatly distressed, Kunti, seeing Draupadi departing, spoke with a voice choked by sorrow, uttering words with great difficulty.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कुन्ती (kuntī) - Kunti
  • (ca) - and, also
  • भृशसंतप्ता (bhṛśasaṁtaptā) - greatly distressed, intensely afflicted
  • द्रौपदीम् (draupadīm) - Draupadi
  • प्रेक्ष्य (prekṣya) - having seen, seeing
  • गच्छतीम् (gacchatīm) - going, departing
  • शोकविह्वलया (śokavihvalayā) - with a voice overwhelmed by sorrow, agitated by grief
  • वाचा (vācā) - with speech, with voice
  • कृच्छ्रात् (kṛcchrāt) - with difficulty, painfully, with effort
  • वचनम् (vacanam) - word, statement
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said

Words meanings and morphology

कुन्ती (kuntī) - Kunti
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kuntī
kuntī - Kunti (mother of the Pāṇḍavas)
(ca) - and, also
(indeclinable)
भृशसंतप्ता (bhṛśasaṁtaptā) - greatly distressed, intensely afflicted
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhṛśasaṃtaptā
bhṛśasaṁtaptā - greatly distressed, intensely afflicted
Compound type : tatpuruṣa (bhṛśa+saṃtaptā)
  • bhṛśa – much, greatly, intensely
    indeclinable
  • saṃtaptā – distressed, afflicted, heated, burnt
    adjective (feminine)
    Past Passive Participle
    From root tap with upasarga sam
    Prefix: sam
    Root: tap (class 1)
द्रौपदीम् (draupadīm) - Draupadi
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of draupadī
draupadī - Draupadi (wife of the Pāṇḍavas)
प्रेक्ष्य (prekṣya) - having seen, seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive (gerund) form from root īkṣ with upasarga pra
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
गच्छतीम् (gacchatīm) - going, departing
(adjective)
Accusative, feminine, singular of gacchat
gacchat - going, moving, proceeding
Present Active Participle
Present active participle from root gam
Root: gam (class 1)
शोकविह्वलया (śokavihvalayā) - with a voice overwhelmed by sorrow, agitated by grief
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of śokavihvalā
śokavihvalā - overwhelmed by sorrow, agitated by grief
Compound type : tatpuruṣa (śoka+vihvalā)
  • śoka – sorrow, grief, lamentation
    noun (masculine)
  • vihvalā – agitated, perplexed, distraught, overcome
    adjective (feminine)
वाचा (vācā) - with speech, with voice
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vāc
vāc - speech, voice, word
कृच्छ्रात् (kṛcchrāt) - with difficulty, painfully, with effort
(indeclinable)
वचनम् (vacanam) - word, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying, statement
From root vac
Root: vac (class 2)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)