महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-18, chapter-1, verse-17
ये चान्येऽपि परिक्लेशा युष्माकं द्यूतकारिताः ।
संग्रामेष्वथ वान्यत्र न तान्संस्मर्तुमर्हसि ॥१७॥
संग्रामेष्वथ वान्यत्र न तान्संस्मर्तुमर्हसि ॥१७॥
17. ye cānye'pi parikleśā yuṣmākaṁ dyūtakāritāḥ ,
saṁgrāmeṣvatha vānyatra na tānsaṁsmartumarhasi.
saṁgrāmeṣvatha vānyatra na tānsaṁsmartumarhasi.
17.
ye ca anye api parikleśāḥ yuṣmākam dyūtakāritāḥ
saṃgrāmeṣu atha vā anyatra na tān saṃsmartum arhasi
saṃgrāmeṣu atha vā anyatra na tān saṃsmartum arhasi
17.
yuṣmākam dyūtakāritāḥ ye ca anye api parikleśāḥ
saṃgrāmeṣu atha vā anyatra na tān saṃsmartum arhasi
saṃgrāmeṣu atha vā anyatra na tān saṃsmartum arhasi
17.
You should not remember those troubles caused by gambling, nor any other hardships you faced, whether encountered in battles or elsewhere.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ये (ye) - those who, which
- च (ca) - and, also
- अन्ये (anye) - others, other
- अपि (api) - also, even, too
- परिक्लेशाः (parikleśāḥ) - troubles, distresses, hardships
- युष्माकम् (yuṣmākam) - of you, your
- द्यूतकारिताः (dyūtakāritāḥ) - hardships that were caused by gambling (caused by gambling, resulting from gambling)
- संग्रामेषु (saṁgrāmeṣu) - in battles, in wars
- अथ (atha) - or, then, now
- वा (vā) - or
- अन्यत्र (anyatra) - elsewhere, in another place
- न (na) - not, no
- तान् (tān) - those troubles (those (masculine accusative plural))
- संस्मर्तुम् (saṁsmartum) - to remember, to recall
- अर्हसि (arhasi) - you should, you ought, you are able
Words meanings and morphology
ये (ye) - those who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of ya
ya - who, which, what, that
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अन्ये (anye) - others, other
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, different
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
परिक्लेशाः (parikleśāḥ) - troubles, distresses, hardships
(noun)
Nominative, masculine, plural of parikleśa
parikleśa - trouble, distress, hardship
Prefix: pari
Root: kliś (class 4)
युष्माकम् (yuṣmākam) - of you, your
(pronoun)
Genitive, plural of yuṣmad
yuṣmad - you
द्यूतकारिताः (dyūtakāritāḥ) - hardships that were caused by gambling (caused by gambling, resulting from gambling)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dyūtakārita
dyūtakārita - caused by gambling
Past Passive Participle (effectively functions as an adjective here)
Derived from dyūta (gambling) + kārita (caused/done).
Compound type : tatpuruṣa (dyūta+kārita)
- dyūta – gambling, game of dice
noun (neuter)
Root: div (class 4) - kārita – caused, made to do, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle (causative stem)
From the causative stem of kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
संग्रामेषु (saṁgrāmeṣu) - in battles, in wars
(noun)
Locative, masculine, plural of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, combat
Prefix: sam
Root: gram (class 1)
अथ (atha) - or, then, now
(indeclinable)
वा (vā) - or
(indeclinable)
अन्यत्र (anyatra) - elsewhere, in another place
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
तान् (tān) - those troubles (those (masculine accusative plural))
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
संस्मर्तुम् (saṁsmartum) - to remember, to recall
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive of smṛ with sam prefix.
Prefix: sam
Root: smṛ (class 1)
अर्हसि (arhasi) - you should, you ought, you are able
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of arh
Present Active Indicative
Root: arh (class 1)