Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
17,2

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-17, chapter-2, verse-9

योऽयमस्मासु सर्वेषु शुश्रूषुरनहंकृतः ।
सोऽयं माद्रवतीपुत्रः कस्मान्निपतितो भुवि ॥९॥
9. yo'yamasmāsu sarveṣu śuśrūṣuranahaṁkṛtaḥ ,
so'yaṁ mādravatīputraḥ kasmānnipatito bhuvi.
9. yaḥ ayam asmāsu sarveṣu śuśrūṣuḥ anahaṃkṛtaḥ
saḥ ayam mādrāvatī-putraḥ kasmāt nipatitaḥ bhuvi
9. yaḥ ayam asmāsu sarveṣu śuśrūṣuḥ anahaṃkṛtaḥ
saḥ ayam mādrāvatī-putraḥ kasmāt bhuvi nipatitaḥ
9. This one, who was always eager to serve among all of us and was free from ego (ahaṅkāra) – why has this son of Mādrī fallen on the ground?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यः (yaḥ) - Refers to Sahadeva. (who, which, that (masculine, nominative singular))
  • अयम् (ayam) - Refers to Sahadeva. (this (masculine, nominative singular))
  • अस्मासु (asmāsu) - Refers to the Pāṇḍavas. (among us, in us)
  • सर्वेषु (sarveṣu) - Agrees with 'asmāsu'. (among all, in all)
  • शुश्रूषुः (śuśrūṣuḥ) - Qualifies Sahadeva. (desirous of serving, obedient, attentive)
  • अनहंकृतः (anahaṁkṛtaḥ) - Qualifies Sahadeva. (without ego, humble, unassuming)
  • सः (saḥ) - Refers to Sahadeva. (that, he (masculine, nominative singular))
  • अयम् (ayam) - Refers to Sahadeva. (this (masculine, nominative singular))
  • माद्रावती-पुत्रः (mādrāvatī-putraḥ) - Refers to Sahadeva. (son of Mādrī)
  • कस्मात् (kasmāt) - why, from what
  • निपतितः (nipatitaḥ) - Masculine nominative singular, refers to Sahadeva. (fallen, having fallen down)
  • भुवि (bhuvi) - on the ground, on the earth

Words meanings and morphology

यः (yaḥ) - Refers to Sahadeva. (who, which, that (masculine, nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, that
Masculine nominative singular of yad (who, which)
अयम् (ayam) - Refers to Sahadeva. (this (masculine, nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Masculine nominative singular of idam (this)
अस्मासु (asmāsu) - Refers to the Pāṇḍavas. (among us, in us)
(pronoun)
Locative, plural of asmad
asmad - we, us
Locative plural of asmad (we)
सर्वेषु (sarveṣu) - Agrees with 'asmāsu'. (among all, in all)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Masculine locative plural of sarva (all)
शुश्रूषुः (śuśrūṣuḥ) - Qualifies Sahadeva. (desirous of serving, obedient, attentive)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śuśrūṣu
śuśrūṣu - desirous of hearing, desirous of serving, obedient
Desiderative nominal derivative
Derived from desiderative stem of √śru (to hear) + -u suffix. Implies one who wishes to hear / obey / serve.
Root: śru (class 5)
अनहंकृतः (anahaṁkṛtaḥ) - Qualifies Sahadeva. (without ego, humble, unassuming)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anahaṃkṛta
anahaṁkṛta - without ego, humble, unassuming
Formed with negative prefix 'an' and 'ahaṃkṛta' (one who has made 'I')
Compound type : bahuvrīhi (an+ahaṃkṛta)
  • an – not, un-, in-
    indeclinable
    Negative prefix
  • ahaṃkṛta – egoistic, conceited (literally 'made I')
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from ahaṃ (I) + √kṛ (to make)
    Root: kṛ (class 8)
सः (saḥ) - Refers to Sahadeva. (that, he (masculine, nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
Masculine nominative singular of tad (that)
अयम् (ayam) - Refers to Sahadeva. (this (masculine, nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Masculine nominative singular of idam (this)
माद्रावती-पुत्रः (mādrāvatī-putraḥ) - Refers to Sahadeva. (son of Mādrī)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mādrāvatī-putra
mādrāvatī-putra - son of Mādrī
Refers to Sahadeva, one of the Pāṇḍavas, who was the son of Mādrī, the second wife of Pāṇḍu
Compound type : tatpuruṣa (mādrāvatī+putra)
  • mādrāvatī – Mādrī (name of Pāṇḍu's second wife and mother of Nakula and Sahadeva)
    proper noun (feminine)
    Feminine proper noun
  • putra – son, child
    noun (masculine)
    Root: pū
कस्मात् (kasmāt) - why, from what
(indeclinable)
Ablative singular of the interrogative pronoun kim (what), used adverbially as 'why'
निपतितः (nipatitaḥ) - Masculine nominative singular, refers to Sahadeva. (fallen, having fallen down)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nipatita
nipatita - fallen, descended
Past Passive Participle
Derived from √pat (to fall) with prefix ni and suffix -ita
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
भुवि (bhuvi) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, world
Feminine locative singular of bhū (earth)
Root: bhū (class 1)