Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
17,2

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-17, chapter-2, verse-19

तस्मिंस्तु पुरुषव्याघ्रे पतिते शक्रतेजसि ।
म्रियमाणे दुराधर्षे भीमो राजानमब्रवीत् ॥१९॥
19. tasmiṁstu puruṣavyāghre patite śakratejasi ,
mriyamāṇe durādharṣe bhīmo rājānamabravīt.
19. tasmin tu puruṣavyāghre patite śakratejasi
mriyamāṇe durādharṣe bhīmaḥ rājānam abravīt
19. tu tasmin puruṣavyāghre śakratejasi durādharṣe mriyamāṇe patite,
bhīmaḥ rājānam abravīt
19. When that excellent man (puruṣa), endowed with the might of Indra, unassailable, fell and was dying, Bhima spoke to the king.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्मिन् (tasmin) - to that one (referring to Arjuna) (in that, on that, to him)
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • पुरुषव्याघ्रे (puruṣavyāghre) - in Arjuna, the excellent man (in the tiger among men, to the best of men, in the excellent man)
  • पतिते (patite) - when he (Arjuna) had fallen (fallen, having fallen, in the fallen one)
  • शक्रतेजसि (śakratejasi) - in him who possessed the might of Indra (in one with Indra's might, in one with Indra's brilliance)
  • म्रियमाणे (mriyamāṇe) - when he (Arjuna) was dying (in the one who is dying, to the dying one)
  • दुराधर्षे (durādharṣe) - in him who was unassailable (in the unassailable one, in the invincible one, difficult to attack)
  • भीमः (bhīmaḥ) - Bhima (the Pāṇḍava brother) (Bhima (proper noun); terrible, formidable)
  • राजानम् (rājānam) - to the king (Yudhishthira) (to the king)
  • अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said

Words meanings and morphology

तस्मिन् (tasmin) - to that one (referring to Arjuna) (in that, on that, to him)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, that one
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
पुरुषव्याघ्रे (puruṣavyāghre) - in Arjuna, the excellent man (in the tiger among men, to the best of men, in the excellent man)
(noun)
Locative, masculine, singular of puruṣavyāghra
puruṣavyāghra - a tiger among men, an excellent man, a prominent man
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+vyāghra)
  • puruṣa – man, person, male
    noun (masculine)
  • vyāghra – tiger
    noun (masculine)
पतिते (patite) - when he (Arjuna) had fallen (fallen, having fallen, in the fallen one)
(adjective)
Locative, masculine, singular of patita
patita - fallen, dropped, descended, collapsed
Past Passive Participle
Derived from the root pat (to fall) with the suffix -ta.
Root: pat (class 1)
शक्रतेजसि (śakratejasi) - in him who possessed the might of Indra (in one with Indra's might, in one with Indra's brilliance)
(adjective)
Locative, masculine, singular of śakratejas
śakratejas - the might/brilliance of Indra; one possessing the might of Indra
Compound type : bahuvrīhi (śakra+tejas)
  • śakra – Indra (name of the king of gods); powerful, mighty
    proper noun (masculine)
  • tejas – brilliance, splendor, power, might, energy
    noun (neuter)
म्रियमाणे (mriyamāṇe) - when he (Arjuna) was dying (in the one who is dying, to the dying one)
(adjective)
Locative, masculine, singular of mriyamāṇa
mriyamāṇa - dying, about to die
Present Passive Participle
Derived from the root mṛ (to die), formed with the Śānac (māna) affix, typically used for Ātmanepada verbs.
Root: mṛ (class 6)
दुराधर्षे (durādharṣe) - in him who was unassailable (in the unassailable one, in the invincible one, difficult to attack)
(adjective)
Locative, masculine, singular of durādharṣa
durādharṣa - difficult to attack, unassailable, invincible, formidable
Formed with the prefix dur- (difficult) and related to the root dhṛṣ (to dare, attack).
Prefix: dur
Root: dhṛṣ (class 5)
भीमः (bhīmaḥ) - Bhima (the Pāṇḍava brother) (Bhima (proper noun); terrible, formidable)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhima (name of one of the Pāṇḍava brothers); terrible, formidable, awful
राजानम् (rājānam) - to the king (Yudhishthira) (to the king)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)