Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,16

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-16, verse-15

ब्रह्मदेयाग्रहारांश्च परिहारांश्च पार्थिव ।
पूर्वराजातिसर्गांश्च पालयत्येव पाण्डवः ॥१५॥
15. brahmadeyāgrahārāṁśca parihārāṁśca pārthiva ,
pūrvarājātisargāṁśca pālayatyeva pāṇḍavaḥ.
15. brahmadeyāgrahārān ca parihārān ca pārthiva
pūrvarājātisargān ca pālayati eva pāṇḍavaḥ
15. pārthiva pāṇḍavaḥ brahmadeyāgrahārān ca
parihārān ca pūrvarājātisargān ca eva pālayati
15. O King, the Pandava certainly maintains the land grants given to Brahmins, the tax exemptions, and the donations made by former kings.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्रह्मदेयाग्रहारान् (brahmadeyāgrahārān) - the tax-free land grants (agrahāra) given to Brahmins
  • (ca) - and, also
  • परिहारान् (parihārān) - exemptions, privileges, remissions (from taxes)
  • (ca) - and, also
  • पार्थिव (pārthiva) - O king, O ruler of the earth
  • पूर्वराजातिसर्गान् (pūrvarājātisargān) - the grants/donations made by former kings
  • (ca) - and, also
  • पालयति (pālayati) - he protects, he maintains, he rules
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - the Pandava

Words meanings and morphology

ब्रह्मदेयाग्रहारान् (brahmadeyāgrahārān) - the tax-free land grants (agrahāra) given to Brahmins
(noun)
Accusative, masculine, plural of brahmadeyāgrahāra
brahmadeyāgrahāra - land grants given to Brahmins
Compound type : tatpurusha (brahmadeya+agrahāra)
  • brahmadeya – fit to be given to Brahmins; gift for Brahmins
    adjective
  • agrahāra – a grant of land (to Brahmins), usually tax-free
    noun (masculine)
(ca) - and, also
(indeclinable)
परिहारान् (parihārān) - exemptions, privileges, remissions (from taxes)
(noun)
Accusative, masculine, plural of parihāra
parihāra - exemption, abandonment, joke, evasion
Prefix: pari
Root: hṛ (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
पार्थिव (pārthiva) - O king, O ruler of the earth
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - king, prince, earthly
पूर्वराजातिसर्गान् (pūrvarājātisargān) - the grants/donations made by former kings
(noun)
Accusative, masculine, plural of pūrvarājātisarga
pūrvarājātisarga - donations or grants by former kings
Compound type : tatpurusha (pūrvarāja+atisarga)
  • pūrvarāja – former king
    noun (masculine)
  • atisarga – gift, grant, donation, liberation
    noun (masculine)
    Prefix: ati
    Root: sṛj (class 6)
(ca) - and, also
(indeclinable)
पालयति (pālayati) - he protects, he maintains, he rules
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pāl
Root: pāl (class 10)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - the Pandava
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu