महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-16, verse-15
ब्रह्मदेयाग्रहारांश्च परिहारांश्च पार्थिव ।
पूर्वराजातिसर्गांश्च पालयत्येव पाण्डवः ॥१५॥
पूर्वराजातिसर्गांश्च पालयत्येव पाण्डवः ॥१५॥
15. brahmadeyāgrahārāṁśca parihārāṁśca pārthiva ,
pūrvarājātisargāṁśca pālayatyeva pāṇḍavaḥ.
pūrvarājātisargāṁśca pālayatyeva pāṇḍavaḥ.
15.
brahmadeyāgrahārān ca parihārān ca pārthiva
pūrvarājātisargān ca pālayati eva pāṇḍavaḥ
pūrvarājātisargān ca pālayati eva pāṇḍavaḥ
15.
pārthiva pāṇḍavaḥ brahmadeyāgrahārān ca
parihārān ca pūrvarājātisargān ca eva pālayati
parihārān ca pūrvarājātisargān ca eva pālayati
15.
O King, the Pandava certainly maintains the land grants given to Brahmins, the tax exemptions, and the donations made by former kings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्मदेयाग्रहारान् (brahmadeyāgrahārān) - the tax-free land grants (agrahāra) given to Brahmins
- च (ca) - and, also
- परिहारान् (parihārān) - exemptions, privileges, remissions (from taxes)
- च (ca) - and, also
- पार्थिव (pārthiva) - O king, O ruler of the earth
- पूर्वराजातिसर्गान् (pūrvarājātisargān) - the grants/donations made by former kings
- च (ca) - and, also
- पालयति (pālayati) - he protects, he maintains, he rules
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - the Pandava
Words meanings and morphology
ब्रह्मदेयाग्रहारान् (brahmadeyāgrahārān) - the tax-free land grants (agrahāra) given to Brahmins
(noun)
Accusative, masculine, plural of brahmadeyāgrahāra
brahmadeyāgrahāra - land grants given to Brahmins
Compound type : tatpurusha (brahmadeya+agrahāra)
- brahmadeya – fit to be given to Brahmins; gift for Brahmins
adjective - agrahāra – a grant of land (to Brahmins), usually tax-free
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
परिहारान् (parihārān) - exemptions, privileges, remissions (from taxes)
(noun)
Accusative, masculine, plural of parihāra
parihāra - exemption, abandonment, joke, evasion
Prefix: pari
Root: hṛ (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पार्थिव (pārthiva) - O king, O ruler of the earth
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - king, prince, earthly
पूर्वराजातिसर्गान् (pūrvarājātisargān) - the grants/donations made by former kings
(noun)
Accusative, masculine, plural of pūrvarājātisarga
pūrvarājātisarga - donations or grants by former kings
Compound type : tatpurusha (pūrvarāja+atisarga)
- pūrvarāja – former king
noun (masculine) - atisarga – gift, grant, donation, liberation
noun (masculine)
Prefix: ati
Root: sṛj (class 6)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पालयति (pālayati) - he protects, he maintains, he rules
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pāl
Root: pāl (class 10)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - the Pandava
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu