Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,16

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-16, verse-13

दृष्टापदानाश्चास्माभिः पाण्डवाः पुरुषर्षभाः ।
समर्थास्त्रिदिवस्यापि पालने किं पुनः क्षितेः ॥१३॥
13. dṛṣṭāpadānāścāsmābhiḥ pāṇḍavāḥ puruṣarṣabhāḥ ,
samarthāstridivasyāpi pālane kiṁ punaḥ kṣiteḥ.
13. dṛṣṭāpadānāḥ ca asmābhiḥ pāṇḍavāḥ puruṣarṣabhāḥ
samarthāḥ tridivasya api pālane kim punaḥ kṣiteḥ
13. asmābhiḥ dṛṣṭāpadānāḥ puruṣarṣabhāḥ pāṇḍavāḥ ca
tridivasya api pālane samarthāḥ kim punaḥ kṣiteḥ
13. We have witnessed the valorous deeds of the Pandavas, who are eminent among men. They are capable of protecting even the celestial realm; what then to speak of the earth?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दृष्टापदानाः (dṛṣṭāpadānāḥ) - whose valorous deeds have been seen; those whose great actions are observed
  • (ca) - and, also
  • अस्माभिः (asmābhiḥ) - by us
  • पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the sons of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
  • पुरुषर्षभाः (puruṣarṣabhāḥ) - bulls among men, eminent men, best among men
  • समर्थाः (samarthāḥ) - capable, able, competent
  • त्रिदिवस्य (tridivasya) - of heaven, of the celestial realm
  • अपि (api) - even, also, too
  • पालने (pālane) - in protecting, in ruling, in maintaining
  • किम् (kim) - used here in the sense of 'what then?' or 'how much more?' (what, how much)
  • पुनः (punaḥ) - again, but, then, moreover
  • क्षितेः (kṣiteḥ) - of the earth

Words meanings and morphology

दृष्टापदानाः (dṛṣṭāpadānāḥ) - whose valorous deeds have been seen; those whose great actions are observed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dṛṣṭāpadāna
dṛṣṭāpadāna - whose great deeds have been seen
Compound type : bahuvrihi (dṛṣṭa+apadāna)
  • dṛṣṭa – seen, observed, perceived
    adjective
    Past Passive Participle
    Root: dṛś (class 1)
  • apadāna – valorous deed, great action, exploit
    noun (neuter)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अस्माभिः (asmābhiḥ) - by us
(pronoun)
Instrumental, plural of asmad
asmad - I, we
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the sons of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu
पुरुषर्षभाः (puruṣarṣabhāḥ) - bulls among men, eminent men, best among men
(noun)
Nominative, masculine, plural of puruṣarṣabha
puruṣarṣabha - chief among men, excellent man
Compound type : tatpurusha (puruṣa+ṛṣabha)
  • puruṣa – man, person, male, spirit (puruṣa)
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, chief, excellent one, best
    noun (masculine)
समर्थाः (samarthāḥ) - capable, able, competent
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samartha
samartha - capable, able, powerful
त्रिदिवस्य (tridivasya) - of heaven, of the celestial realm
(noun)
Genitive, neuter, singular of tridiva
tridiva - heaven, celestial region
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
पालने (pālane) - in protecting, in ruling, in maintaining
(noun)
Locative, neuter, singular of pālana
pālana - protection, guardianship, ruling, maintaining
Root: pāl (class 10)
किम् (kim) - used here in the sense of 'what then?' or 'how much more?' (what, how much)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, who, which
Note: Used as an interrogative adverb here.
पुनः (punaḥ) - again, but, then, moreover
(indeclinable)
क्षितेः (kṣiteḥ) - of the earth
(noun)
Genitive, feminine, singular of kṣiti
kṣiti - earth, ground