महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-89, verse-11
तत्र भीमादयस्ते तु कुरवो यादवास्तथा ।
रेमुः श्रुत्वा विचित्रार्था धनंजयकथा विभो ॥११॥
रेमुः श्रुत्वा विचित्रार्था धनंजयकथा विभो ॥११॥
11. tatra bhīmādayaste tu kuravo yādavāstathā ,
remuḥ śrutvā vicitrārthā dhanaṁjayakathā vibho.
remuḥ śrutvā vicitrārthā dhanaṁjayakathā vibho.
11.
tatra bhīmādayaḥ te tu kuravaḥ yādavāḥ tathā
remuḥ śrutvā vicitrārthāḥ dhanañjayakathāḥ vibho
remuḥ śrutvā vicitrārthāḥ dhanañjayakathāḥ vibho
11.
vibho,
tatra tu te bhīmādayaḥ kuravaḥ tathā yādavāḥ vicitrārthāḥ dhanañjayakathāḥ śrutvā remuḥ
tatra tu te bhīmādayaḥ kuravaḥ tathā yādavāḥ vicitrārthāḥ dhanañjayakathāḥ śrutvā remuḥ
11.
O lord, there, Bhīma and others, those Kurus and also the Yadavas, rejoiced after hearing the wonderful stories of Dhanañjaya (Arjuna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, then, in that place/case
- भीमादयः (bhīmādayaḥ) - Bhīma and others, beginning with Bhīma
- ते (te) - the Kurus and Yadavas (they, those)
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- कुरवः (kuravaḥ) - Kurus (descendants of Kuru)
- यादवाः (yādavāḥ) - Yadavas (descendants of Yadu)
- तथा (tathā) - and, thus, so, in that manner
- रेमुः (remuḥ) - they rejoiced, they delighted
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, after hearing
- विचित्रार्थाः (vicitrārthāḥ) - describing the stories (of wonderful meaning, having varied contents, interesting)
- धनञ्जयकथाः (dhanañjayakathāḥ) - stories of Dhanañjaya (Arjuna)
- विभो (vibho) - O lord, O master
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, then, in that place/case
(indeclinable)
Locative adverb derived from `tad`.
भीमादयः (bhīmādayaḥ) - Bhīma and others, beginning with Bhīma
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of bhīmādi
bhīmādi - Bhīma and others, beginning with Bhīma
Compound `Bhīma` + `ādi`.
Compound type : tatpuruṣa (bhīma+ādi)
- bhīma – Bhīma (one of the Pāṇḍavas); terrible, formidable
proper noun (masculine) - ādi – beginning, etcetera, and others
noun
Note: Collective term for the Pāṇḍavas, excluding Arjuna here as his stories are heard.
ते (te) - the Kurus and Yadavas (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
कुरवः (kuravaḥ) - Kurus (descendants of Kuru)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (name of an ancient king and his descendants, the Kurus)
Note: Refers to the Kuru clan, including the Pāṇḍavas.
यादवाः (yādavāḥ) - Yadavas (descendants of Yadu)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of yādava
yādava - Yadava (descendant of Yadu, clan to which Kṛṣṇa belonged)
Patronymic from `yadu`.
Note: Refers to the Yadava clan, including Kṛṣṇa.
तथा (tathā) - and, thus, so, in that manner
(indeclinable)
रेमुः (remuḥ) - they rejoiced, they delighted
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of ram
perfect tense (lit)
Root `ram` (class 1, ātmanepada). Perfect 3rd plural active form.
Root: ram (class 1)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, after hearing
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from root `śru` with suffix `tvā`.
Root: śru (class 5)
विचित्रार्थाः (vicitrārthāḥ) - describing the stories (of wonderful meaning, having varied contents, interesting)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of vicitrārtha
vicitrārtha - of wonderful meaning, having varied contents, interesting
Compound `vicitra` (varied, wonderful) + `artha` (meaning, purpose).
Compound type : bahuvrīhi (vicitra+artha)
- vicitra – varied, diverse, wonderful, charming
adjective - artha – meaning, purpose, object, wealth
noun (masculine)
धनञ्जयकथाः (dhanañjayakathāḥ) - stories of Dhanañjaya (Arjuna)
(noun)
Nominative, feminine, plural of dhanañjayakathā
dhanañjayakathā - stories about Dhanañjaya (Arjuna)
Compound `dhanañjaya` (Arjuna) + `kathā` (story).
Compound type : tatpuruṣa (dhanañjaya+kathā)
- dhanañjaya – Dhanañjaya (epithet for Arjuna)
proper noun (masculine)
Compound `dhana` (wealth) + `jaya` (conqueror). Often considered a Bahuvrīhi compound, meaning 'one whose conquest is wealth'.
Root: ji (class 1) - kathā – story, tale, narrative
noun (feminine)
Root: kath (class 10)
Note: Object of `śrutvā` (implied with a verb of hearing).
विभो (vibho) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, mighty, powerful
From `pra` (forth, greatly) + root `bhū` (to be, to exist, to become).
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Used as an address, likely by the narrator to his listener.