Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,89

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-89, verse-1

युधिष्ठिर उवाच ।
श्रुतं प्रियमिदं कृष्ण यत्त्वमर्हसि भाषितुम् ।
तन्मेऽमृतरसप्रख्यं मनो ह्लादयते विभो ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
śrutaṁ priyamidaṁ kṛṣṇa yattvamarhasi bhāṣitum ,
tanme'mṛtarasaprakhyaṁ mano hlādayate vibho.
1. yudhiṣṭhiraḥ uvāca śrutam priyam idam kṛṣṇa yat tvam arhasi
bhāṣitum tat me amṛtarasaprakhyam manaḥ hlādayate vibho
1. yudhiṣṭhiraḥ uvāca kṛṣṇa yat tvam bhāṣitum arhasi idam
priyam śrutam vibho tat amṛtarasaprakhyam me manaḥ hlādayate
1. Yudhishthira said: "Krishna, I have heard these dear words which you are worthy to speak. That, which resembles the taste of nectar, delights my mind, O Lord."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (proper noun)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • श्रुतम् (śrutam) - heard, listened to
  • प्रियम् (priyam) - dear, beloved, pleasing
  • इदम् (idam) - this
  • कृष्ण (kṛṣṇa) - O Krishna!
  • यत् (yat) - which, that
  • त्वम् (tvam) - you
  • अर्हसि (arhasi) - you are worthy, you ought
  • भाषितुम् (bhāṣitum) - to speak
  • तत् (tat) - that
  • मे (me) - my, to me
  • अमृतरसप्रख्यम् (amṛtarasaprakhyam) - resembling the taste of nectar
  • मनः (manaḥ) - mind, heart
  • ह्लादयते (hlādayate) - delights, gladdens
  • विभो (vibho) - O Lord! O all-pervading one!

Words meanings and morphology

युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (eldest of the Pandavas)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect
from root vac (to speak), 3rd person singular, perfect active
Root: vac (class 2)
श्रुतम् (śrutam) - heard, listened to
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śruta
śruta - heard, listened to
Past Passive Participle
from root śru (to hear) with suffix -ta
Root: śru (class 5)
Note: It qualifies "idam".
प्रियम् (priyam) - dear, beloved, pleasing
(adjective)
Nominative, neuter, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
कृष्ण (kṛṣṇa) - O Krishna!
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna (name of a deity)
यत् (yat) - which, that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that
Note: Relative pronoun referring to "idam śrutam priyam".
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अर्हसि (arhasi) - you are worthy, you ought
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of arh
Present Indicative
from root arh (to be worthy), 2nd person singular, present active
Root: arh (class 1)
भाषितुम् (bhāṣitum) - to speak
(indeclinable)
infinitive
from root bhāṣ (to speak) with suffix -tum
Root: bhāṣ (class 1)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that
Note: Refers to the "idam śrutam priyam".
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, my
Note: Also dative singular. Here possessive genitive.
अमृतरसप्रख्यम् (amṛtarasaprakhyam) - resembling the taste of nectar
(adjective)
Nominative, neuter, singular of amṛtarasaprakhya
amṛtarasaprakhya - resembling the taste of nectar
Compound type : bahuvrīhi (amṛta+rasa+prakhya)
  • amṛta – nectar, immortality
    noun (neuter)
  • rasa – taste, essence, juice
    noun (masculine)
  • prakhya – resembling, appearing like
    adjective (neuter)
    Prefix: pra
    Root: khyā (class 2)
Note: Qualifies "manaḥ".
मनः (manaḥ) - mind, heart
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, heart, intellect
ह्लादयते (hlādayate) - delights, gladdens
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of hlād
Present Indicative
from causative root hlāday (to gladden), 3rd person singular, present middle (ātmanepada)
Root: hlād (class 1)
विभो (vibho) - O Lord! O all-pervading one!
(noun)
Vocative, masculine, singular of vibhu
vibhu - all-pervading, powerful, lord