महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-86, verse-7
आयाति भीमसेनासौ सहाश्वेन तवानुजः ।
यथा मे पुरुषाः प्राहुर्ये धनंजयसारिणः ॥७॥
यथा मे पुरुषाः प्राहुर्ये धनंजयसारिणः ॥७॥
7. āyāti bhīmasenāsau sahāśvena tavānujaḥ ,
yathā me puruṣāḥ prāhurye dhanaṁjayasāriṇaḥ.
yathā me puruṣāḥ prāhurye dhanaṁjayasāriṇaḥ.
7.
āyāti bhīmasenaḥ asau saha aśvena tava anujaḥ
yathā me puruṣāḥ prāhuḥ ye dhanaṃjayasāriṇaḥ
yathā me puruṣāḥ prāhuḥ ye dhanaṃjayasāriṇaḥ
7.
yathā me puruṣāḥ ye dhanaṃjayasāriṇaḥ prāhuḥ,
asau tava anujaḥ bhīmasenaḥ aśvena saha āyāti.
asau tava anujaḥ bhīmasenaḥ aśvena saha āyāti.
7.
That Bhīmasena, your younger brother, is approaching with his horse, as my men who accompany Dhananjaya (Arjuna) report.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आयाति (āyāti) - comes, approaches
- भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena (name of a Pāṇḍava)
- असौ (asau) - that (person/thing yonder)
- सह (saha) - with, along with
- अश्वेन (aśvena) - by a horse, with a horse
- तव (tava) - your, of you
- अनुजः (anujaḥ) - younger brother (Bhīmasena) (younger brother)
- यथा (yathā) - as, just as
- मे (me) - my, to me
- पुरुषाः (puruṣāḥ) - my spies or messengers (men, servants, people)
- प्राहुः (prāhuḥ) - they say, they tell
- ये (ye) - who, those who
- धनंजयसारिणः (dhanaṁjayasāriṇaḥ) - accompanying Dhananjaya (Arjuna)
Words meanings and morphology
आयाति (āyāti) - comes, approaches
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of ā + yā
Present Active Indicative
3rd person singular, parasmaipada
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena (name of a Pāṇḍava)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (proper name, 'he whose army is terrible')
Compound type : tatpuruṣa (bhīma+senā)
- bhīma – terrible, formidable
adjective (masculine) - senā – army, host
noun (feminine)
असौ (asau) - that (person/thing yonder)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, that one (yonder)
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
Root: sah (class 1)
अश्वेन (aśvena) - by a horse, with a horse
(noun)
Instrumental, masculine, singular of aśva
aśva - horse
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अनुजः (anujaḥ) - younger brother (Bhīmasena) (younger brother)
(noun)
Nominative, masculine, singular of anuja
anuja - younger brother (born after)
Prefix: anu
Root: jan (class 4)
Note: Refers to Bhīmasena.
यथा (yathā) - as, just as
(indeclinable)
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
पुरुषाः (puruṣāḥ) - my spies or messengers (men, servants, people)
(noun)
Nominative, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - man, person, human being, cosmic person (puruṣa)
प्राहुः (prāhuḥ) - they say, they tell
(verb)
3rd person , plural, active, perfect indicative (liṭ) of pra + ah
Perfect Active Indicative
3rd person plural, parasmaipada. Root 'ah' is defective.
Prefix: pra
Root: ah
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun.
Note: Refers to puruṣāḥ.
धनंजयसारिणः (dhanaṁjayasāriṇaḥ) - accompanying Dhananjaya (Arjuna)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dhanaṃjayasārin
dhanaṁjayasārin - one who accompanies Dhananjaya (Arjuna)
Compound ending in sārin (from sṛ + ṇini), meaning 'going, moving, accompanying'.
Compound type : tatpuruṣa (dhanaṃjaya+sārin)
- dhanaṃjaya – conqueror of wealth; a name of Arjuna
proper noun (masculine) - sārin – going, moving, accompanying, following
adjective (masculine)
Agent noun/adjective from root sṛ
Suffix ṇini (in) applied to root sṛ. Decline as r-stem.
Root: sṛ (class 1)
Note: Qualifies puruṣāḥ.