महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-86, verse-19
तेषां निविशतां तेषु शिबिरेषु सहस्रशः ।
नर्दतः सागरस्येव शब्दो दिवमिवास्पृशत् ॥१९॥
नर्दतः सागरस्येव शब्दो दिवमिवास्पृशत् ॥१९॥
19. teṣāṁ niviśatāṁ teṣu śibireṣu sahasraśaḥ ,
nardataḥ sāgarasyeva śabdo divamivāspṛśat.
nardataḥ sāgarasyeva śabdo divamivāspṛśat.
19.
teṣām niviśatām teṣu śibireṣu sahasraśaḥ
nardataḥ sāgarasya iva śabdaḥ divam iva aspṛśat
nardataḥ sāgarasya iva śabdaḥ divam iva aspṛśat
19.
teṣām sahasraśaḥ teṣu śibireṣu niviśatām
nardataḥ sāgarasya iva śabdaḥ divam iva aspṛśat
nardataḥ sāgarasya iva śabdaḥ divam iva aspṛśat
19.
The sound of those thousands entering their camps, like the roar of the ocean, touched the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेषाम् (teṣām) - of those (people) (their, of them)
- निविशताम् (niviśatām) - of those (people) who were entering (of those entering)
- तेषु (teṣu) - in those (camps) (in those, among those)
- शिबिरेषु (śibireṣu) - in the camps (in camps)
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands (of people) (by thousands, in thousands)
- नर्दतः (nardataḥ) - of the roaring (ocean) (roaring, sounding loudly)
- सागरस्य (sāgarasya) - of the ocean
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- शब्दः (śabdaḥ) - the sound (sound, noise)
- दिवम् (divam) - the sky (sky, heaven)
- इव (iva) - as if (like, as, as if)
- अस्पृशत् (aspṛśat) - touched (the sky) (touched, reached)
Words meanings and morphology
तेषाम् (teṣām) - of those (people) (their, of them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Forms of 'tad' can be masculine, feminine or neuter. Here implied masculine, referring to people.
निविशताम् (niviśatām) - of those (people) who were entering (of those entering)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of niviśat
niviśat - entering
Present Active Participle
Derived from root viś with prefix ni-
Prefix: ni
Root: viś (class 6)
Note: Agrees with 'teṣām'.
तेषु (teṣu) - in those (camps) (in those, among those)
(pronoun)
Locative, neuter, plural of tad
tad - that, those
Note: Agrees with 'śibireṣu'.
शिबिरेषु (śibireṣu) - in the camps (in camps)
(noun)
Locative, neuter, plural of śibira
śibira - camp, encampment, military quarter
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands (of people) (by thousands, in thousands)
(indeclinable)
Derived from sahasra (thousand) with suffix -śaḥ
Note: Adverbial suffix.
नर्दतः (nardataḥ) - of the roaring (ocean) (roaring, sounding loudly)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of nardat
nardat - roaring, crying, sounding
Present Active Participle
Derived from root nad
Root: nad (class 1)
Note: Agrees with 'sāgarasya'.
सागरस्य (sāgarasya) - of the ocean
(noun)
Genitive, masculine, singular of sāgara
sāgara - ocean, sea
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
शब्दः (śabdaḥ) - the sound (sound, noise)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śabda
śabda - sound, noise, word
Note: Subject of 'aspṛśat'.
दिवम् (divam) - the sky (sky, heaven)
(noun)
Accusative, feminine, singular of div
div - sky, heaven, day
Note: Object of 'aspṛśat'.
इव (iva) - as if (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
अस्पृशत् (aspṛśat) - touched (the sky) (touched, reached)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of spṛś
Root: spṛś (class 6)
Note: The 'a' prefix signifies past tense (imperfect).