महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-67, verse-5
शस्त्रैश्च विमलैर्न्यस्तैः पावकैश्च समन्ततः ।
वृद्धाभिश्चाभिरामाभिः परिचारार्थमच्युतः ॥५॥
वृद्धाभिश्चाभिरामाभिः परिचारार्थमच्युतः ॥५॥
5. śastraiśca vimalairnyastaiḥ pāvakaiśca samantataḥ ,
vṛddhābhiścābhirāmābhiḥ paricārārthamacyutaḥ.
vṛddhābhiścābhirāmābhiḥ paricārārthamacyutaḥ.
5.
śastraiḥ ca vimalaiḥ nyastaiḥ pāvakaiḥ ca samantataḥ
vṛddhābhiḥ ca abhirāmābhiḥ paricārārtham acyutaḥ
vṛddhābhiḥ ca abhirāmābhiḥ paricārārtham acyutaḥ
5.
acyutaḥ samantataḥ vimalaiḥ nyastaiḥ śastraiḥ ca
pāvakaiḥ ca paricārārtham abhirāmābhiḥ ca vṛddhābhiḥ
pāvakaiḥ ca paricārārtham abhirāmābhiḥ ca vṛddhābhiḥ
5.
O Acyuta, (he saw) clean weapons placed everywhere, purifying fires, and charming old women for attendance.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शस्त्रैः (śastraiḥ) - with weapons
- च (ca) - and
- विमलैः (vimalaiḥ) - with clean (weapons) (with clean, spotless)
- न्यस्तैः (nyastaiḥ) - with placed (weapons) (with placed, arranged)
- पावकैः (pāvakaiḥ) - with purifying fires
- च (ca) - and
- समन्ततः (samantataḥ) - all around, everywhere
- वृद्धाभिः (vṛddhābhiḥ) - with old women
- च (ca) - and
- अभिरामाभिः (abhirāmābhiḥ) - with charming (women) (with charming, pleasing)
- परिचारार्थम् (paricārārtham) - for the purpose of attendance/service
- अच्युतः (acyutaḥ) - O Acyuta
Words meanings and morphology
शस्त्रैः (śastraiḥ) - with weapons
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śastra
śastra - weapon, instrument, knife
Root: √śas (class 2)
Note: Item seen.
च (ca) - and
(indeclinable)
conjunction
Note: Connects elements.
विमलैः (vimalaiḥ) - with clean (weapons) (with clean, spotless)
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of vimala
vimala - spotless, pure, clean
compound of vi (without) + mala (dirt)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (vi+mala)
- vi – without, apart, dis-
indeclinable - mala – dirt, impurity, stain
noun (masculine)
Note: Agrees with śastraiḥ.
न्यस्तैः (nyastaiḥ) - with placed (weapons) (with placed, arranged)
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of nyasta
nyasta - placed, deposited, arranged
Past Passive Participle
ni + √as 'to throw, place'
Prefix: ni
Root: √as (class 4)
Note: Agrees with śastraiḥ.
पावकैः (pāvakaiḥ) - with purifying fires
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pāvaka
pāvaka - purifying, pure; fire
from √pū 'to purify'
Root: √pū (class 1)
Note: Item seen.
च (ca) - and
(indeclinable)
conjunction
Note: Connects elements.
समन्ततः (samantataḥ) - all around, everywhere
(indeclinable)
derived from samanta (all-sided)
Note: Qualifies the placement of items like weapons and fires.
वृद्धाभिः (vṛddhābhiḥ) - with old women
(noun)
Instrumental, feminine, plural of vṛddhā
vṛddhā - old woman, venerable woman
feminine form of vṛddha (aged, grown)
Root: √vṛdh (class 1)
Note: Refers to persons present.
च (ca) - and
(indeclinable)
conjunction
Note: Connects elements.
अभिरामाभिः (abhirāmābhiḥ) - with charming (women) (with charming, pleasing)
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of abhirāmā
abhirāmā - charming, beautiful, pleasing
feminine form of abhirāma (from abhi + √ram 'to delight')
Prefix: abhi
Root: √ram (class 1)
Note: Agrees with vṛddhābhiḥ.
परिचारार्थम् (paricārārtham) - for the purpose of attendance/service
(indeclinable)
compound of paricāra (attendance) + artha (purpose)
Compound type : tatpuruṣa (paricāra+artha)
- paricāra – attendance, service, retinue
noun (masculine)
from pari + √car 'to move, attend'
Prefix: pari
Root: √car (class 1) - artha – purpose, meaning, wealth
noun (masculine)
Note: Explains the presence of the old women.
अच्युतः (acyutaḥ) - O Acyuta
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of acyuta
acyuta - imperishable, infallible; an epithet of Vishnu/Krishna
Past Passive Participle (negative)
a (not) + cyuta (fallen, from √cyu 'to move, fall')
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+cyuta)
- a – not, non-
indeclinable - cyuta – fallen, deviated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from √cyu 'to move, fall'
Root: √cyu (class 1)
Note: A form of address.