महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-67, verse-15
अजानतीमिषीकेयं जनित्रीं हन्त्विति प्रभो ।
अहमेव विनष्टा स्यां नेदमेवंगतं भवेत् ॥१५॥
अहमेव विनष्टा स्यां नेदमेवंगतं भवेत् ॥१५॥
15. ajānatīmiṣīkeyaṁ janitrīṁ hantviti prabho ,
ahameva vinaṣṭā syāṁ nedamevaṁgataṁ bhavet.
ahameva vinaṣṭā syāṁ nedamevaṁgataṁ bhavet.
15.
ajānatīm iṣīkā iyam janitrīm hantu iti prabho
aham eva vinaṣṭā syām na idam evaṃgatam bhavet
aham eva vinaṣṭā syām na idam evaṃgatam bhavet
15.
prabho iyam iṣīkā ajānatīm janitrīm hantu iti
aham eva vinaṣṭā syām idam evaṃgatam na bhavet
aham eva vinaṣṭā syām idam evaṃgatam na bhavet
15.
O Lord, if this arrow (made of a reed) were to kill the unsuspecting mother, I myself would be ruined. Such a thing must not happen.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अजानतीम् (ajānatīm) - the unsuspecting (mother) (unknowing, ignorant, unsuspecting)
- इषीका (iṣīkā) - an arrow (made of reed) (a reed, an arrow)
- इयम् (iyam) - this (arrow) (this (feminine))
- जनित्रीम् (janitrīm) - the mother (pregnant with Parikṣit) (mother, creatrix)
- हन्तु (hantu) - let it kill, may it kill
- इति (iti) - (thinking) thus (thus, in this manner, marking direct speech or thought)
- प्रभो (prabho) - O Lord (addressed to Krishna) (O Lord, O Master)
- अहम् (aham) - I
- एव (eva) - myself (emphatic) (only, indeed, just, certainly)
- विनष्टा (vinaṣṭā) - ruined (feminine) (ruined, destroyed, perished)
- स्याम् (syām) - I would be, I might be
- न (na) - not, no
- इदम् (idam) - this (situation) (this)
- एवंगतम् (evaṁgatam) - having reached such a deplorable state (having become thus, having reached such a state)
- भवेत् (bhavet) - it should happen (it would be, it should be, it might be)
Words meanings and morphology
अजानतीम् (ajānatīm) - the unsuspecting (mother) (unknowing, ignorant, unsuspecting)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ajānatī
ajānatī - unknowing, ignorant, unsuspecting (feminine)
Present Active Participle (feminine stem)
Derived from root jñā (to know) with negation prefix a-, present participle suffix śatṛ, then feminine suffix ī
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jānatī)
- a – not, un-
indeclinable
negation prefix - jānatī – knowing (feminine)
adjective (feminine)
Present Active Participle (feminine stem)
Derived from root jñā (to know) with present participle suffix śatṛ, then feminine suffix ī
Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies janitrīm.
इषीका (iṣīkā) - an arrow (made of reed) (a reed, an arrow)
(noun)
Nominative, feminine, singular of iṣīkā
iṣīkā - a reed, a stalk, a rush; an arrow
Note: Subject of the verb hantu.
इयम् (iyam) - this (arrow) (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Adjective for iṣīkā.
जनित्रीम् (janitrīm) - the mother (pregnant with Parikṣit) (mother, creatrix)
(noun)
Accusative, feminine, singular of janitrī
janitrī - mother, creatrix, producer
Derived from root jan (to be born, produce)
Root: jan (class 4)
Note: Object of hantu.
हन्तु (hantu) - let it kill, may it kill
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of han
Root: han (class 2)
इति (iti) - (thinking) thus (thus, in this manner, marking direct speech or thought)
(indeclinable)
Note: Indicates the content of the thought.
प्रभो (prabho) - O Lord (addressed to Krishna) (O Lord, O Master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - master, lord, mighty, powerful
Derived from pra (forth, forward) + bhū (to be)
Compound type : pradi-samāsa (pra+bhū)
- pra – forth, forward, intensely
indeclinable
verbal prefix - bhū – being, existing, earth
noun (masculine)
From root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
Note: Address to Krishna.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Subject of syām.
एव (eva) - myself (emphatic) (only, indeed, just, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphasizes aham.
विनष्टा (vinaṣṭā) - ruined (feminine) (ruined, destroyed, perished)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vinaṣṭa
vinaṣṭa - perished, destroyed, lost, ruined
Past Passive Participle
From root naś (to perish) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
Note: Predicative adjective for aham.
स्याम् (syām) - I would be, I might be
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of as
Root: as (class 2)
Note: Conditional mood.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates the following clause.
इदम् (idam) - this (situation) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Subject of bhavet.
एवंगतम् (evaṁgatam) - having reached such a deplorable state (having become thus, having reached such a state)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of evaṃgata
evaṁgata - having gone thus, having come to such a state
Compound of evam (thus) and gata (gone, past participle of gam).
Compound type : karmadhāraya (evam+gata)
- evam – thus, in this manner
indeclinable - gata – gone, reached, attained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Predicative adjective for idam.
भवेत् (bhavet) - it should happen (it would be, it should be, it might be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Conditional mood, potential sense.