Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,67

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-67, verse-22

कृतघ्नोऽयं नृशंसोऽयं यथास्य जनकस्तथा ।
यः पाण्डवीं श्रियं त्यक्त्वा गतोऽद्य यमसादनम् ॥२२॥
22. kṛtaghno'yaṁ nṛśaṁso'yaṁ yathāsya janakastathā ,
yaḥ pāṇḍavīṁ śriyaṁ tyaktvā gato'dya yamasādanam.
22. kṛtaghnaḥ ayam nṛśaṃsaḥ ayam yathā asya janakaḥ tathā
yaḥ pāṇḍavīm śriyam tyaktvā gataḥ adya yamasādanam
22. ayam kṛtaghnaḥ ayam nṛśaṃsaḥ yathā asya janakaḥ tathā
yaḥ pāṇḍavīm śriyam tyaktvā adya yamasādanam gataḥ
22. This one is ungrateful; this one is cruel, just as his father was. He, who, having abandoned the prosperity of the Pāṇḍavas, has gone to the abode of Yama today.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कृतघ्नः (kṛtaghnaḥ) - ungrateful (for life, for existing) (ungrateful, betrayer, destroyer of good deeds)
  • अयम् (ayam) - this one (the deceased) (this, this one, he)
  • नृशंसः (nṛśaṁsaḥ) - cruel (in his actions or fate) (cruel, wicked, merciless)
  • अयम् (ayam) - this one (the deceased) (this, this one, he)
  • यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
  • अस्य (asya) - his (referring to the deceased's father) (of him, his)
  • जनकः (janakaḥ) - his father (father, progenitor)
  • तथा (tathā) - similarly (so, thus, similarly)
  • यः (yaḥ) - who (referring to the deceased) (who, which)
  • पाण्डवीम् (pāṇḍavīm) - of the Pāṇḍavas (Pāṇḍava's, belonging to the Pāṇḍavas)
  • श्रियम् (śriyam) - prosperity, glory (prosperity, glory, fortune, beauty)
  • त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned (by dying) (having abandoned, having left, having forsaken)
  • गतः (gataḥ) - has gone (gone, departed, reached)
  • अद्य (adya) - today (today, now)
  • यमसादनम् (yamasādanam) - to the abode of Yama (the abode of Yama, the realm of death)

Words meanings and morphology

कृतघ्नः (kṛtaghnaḥ) - ungrateful (for life, for existing) (ungrateful, betrayer, destroyer of good deeds)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtaghna
kṛtaghna - ungrateful, betrayer
Compound of kṛta (done, deed) and ghna (slayer, destroyer)
Compound type : tatpurusha (kṛta+ghna)
  • kṛta – done, made, deed, benefit
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    from root kṛ 'to do, make'
    Root: kṛ (class 8)
  • ghna – slayer, killer, destroyer
    noun (masculine)
    from root han 'to strike, kill'
    Root: han (class 2)
Note: Predicate adjective for ayam.
अयम् (ayam) - this one (the deceased) (this, this one, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Subject.
नृशंसः (nṛśaṁsaḥ) - cruel (in his actions or fate) (cruel, wicked, merciless)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nṛśaṃsa
nṛśaṁsa - cruel, wicked
Note: Predicate adjective for ayam.
अयम् (ayam) - this one (the deceased) (this, this one, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Subject, repeated for emphasis.
यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
(indeclinable)
Note: Correlative with tathā.
अस्य (asya) - his (referring to the deceased's father) (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Qualifies janakaḥ.
जनकः (janakaḥ) - his father (father, progenitor)
(noun)
Nominative, masculine, singular of janaka
janaka - father, progenitor
from root jan 'to be born, produce'
Root: jan (class 4)
Note: Subject of the implied verb 'was'.
तथा (tathā) - similarly (so, thus, similarly)
(indeclinable)
Note: Correlative with yathā.
यः (yaḥ) - who (referring to the deceased) (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun referring to the implied subject of the previous clause.
पाण्डवीम् (pāṇḍavīm) - of the Pāṇḍavas (Pāṇḍava's, belonging to the Pāṇḍavas)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of pāṇḍavī
pāṇḍavī - related to the Pāṇḍavas
Feminine form of pāṇḍava (son of Pāṇḍu)
Note: Agrees with śriyam.
श्रियम् (śriyam) - prosperity, glory (prosperity, glory, fortune, beauty)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śrī
śrī - prosperity, glory, fortune
Note: Object of tyaktvā.
त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned (by dying) (having abandoned, having left, having forsaken)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root tyaj 'to abandon, leave'
Root: tyaj (class 1)
Note: Expresses an action completed before the main verb.
गतः (gataḥ) - has gone (gone, departed, reached)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, departed
Past Passive Participle
from root gam 'to go'
Root: gam (class 1)
Note: Predicate for yaḥ.
अद्य (adya) - today (today, now)
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
यमसादनम् (yamasādanam) - to the abode of Yama (the abode of Yama, the realm of death)
(noun)
Accusative, neuter, singular of yamasādana
yamasādana - abode of Yama
Compound of yama (god of death) and sādana (abode, dwelling)
Compound type : tatpurusha (yama+sādana)
  • yama – Yama (god of death)
    proper noun (masculine)
  • sādana – seat, abode, dwelling
    noun (neuter)
    from root sad 'to sit'
    Root: sad (class 1)
Note: Object of motion for gataḥ.