Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,67

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-67, verse-3

ततः स प्राविशत्तूर्णं जन्मवेश्म पितुस्तव ।
अर्चितं पुरुषव्याघ्र सितैर्माल्यैर्यथाविधि ॥३॥
3. tataḥ sa prāviśattūrṇaṁ janmaveśma pitustava ,
arcitaṁ puruṣavyāghra sitairmālyairyathāvidhi.
3. tataḥ saḥ prāviśat tūrṇam janmaveśma pituḥ tava
arcitam puruṣavyāghra sitaiḥ mālyaiḥ yathāvidhi
3. puruṣavyāghra tataḥ saḥ tūrṇam tava pituḥ janmaveśma
sitaiḥ mālyaiḥ yathāvidhi arcitam prāviśat
3. Then, O tiger among men, he quickly entered your father's birth-chamber, which was properly adorned with white garlands.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter
  • सः (saḥ) - he, that
  • प्राविशत् (prāviśat) - entered
  • तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
  • जन्मवेश्म (janmaveśma) - birth-chamber, birthing house
  • पितुः (pituḥ) - of father
  • तव (tava) - your
  • अर्चितम् (arcitam) - adorned, worshipped
  • पुरुषव्याघ्र (puruṣavyāghra) - O tiger among men, O best of men
  • सितैः (sitaiḥ) - with white (garlands) (with white)
  • माल्यैः (mālyaiḥ) - with garlands
  • यथाविधि (yathāvidhi) - according to ritual, properly, duly

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
adverb derived from tad
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्राविशत् (prāviśat) - entered
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of √viś
Imperfect tense form of √viś with prefix pra
Prefix: pra
Root: √viś (class 6)
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Past Passive Participle
from √tvar 'to hurry'
Root: √tvar
Note: Adverbial accusative.
जन्मवेश्म (janmaveśma) - birth-chamber, birthing house
(noun)
Accusative, neuter, singular of janmaveśman
janmaveśman - birth-chamber, lying-in chamber
Compound type : tatpuruṣa (janman+veśman)
  • janman – birth, origin
    noun (neuter)
    Root: √jan (class 4)
  • veśman – house, abode, chamber
    noun (neuter)
    Root: √viś (class 6)
Note: Object of prāviśat.
पितुः (pituḥ) - of father
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अर्चितम् (arcitam) - adorned, worshipped
(adjective)
Accusative, neuter, singular of arcita
arcita - honored, worshipped, adorned
Past Passive Participle
from √arc 'to worship, honor'
Root: √arc (class 1)
Note: Agrees with janmaveśma.
पुरुषव्याघ्र (puruṣavyāghra) - O tiger among men, O best of men
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of puruṣavyāghra
puruṣavyāghra - a tiger among men, best of men
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+vyāghra)
  • puruṣa – man, person, male
    noun (masculine)
  • vyāghra – tiger
    noun (masculine)
Note: A form of address.
सितैः (sitaiḥ) - with white (garlands) (with white)
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of sita
sita - white, fair; bound, tied
Past Passive Participle
from √śi 'to bind, fasten' or √svit 'to be white'
Root: √śi
Note: Modifies mālyaiḥ.
माल्यैः (mālyaiḥ) - with garlands
(noun)
Instrumental, neuter, plural of mālya
mālya - garland, wreath
यथाविधि (yathāvidhi) - according to ritual, properly, duly
(indeclinable)
compound of yathā (as) + vidhi (rule/rite), used adverbially
Compound type : avyayībhāva (yathā+vidhi)
  • yathā – as, according to
    indeclinable
  • vidhi – rule, rite, ordinance
    noun (masculine)
    Prefix: vi
    Root: √dhā (class 3)