महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-48, verse-8
एतेनैवानुमानेन मन्यन्तेऽथ मनीषिणः ।
सत्त्वं च पुरुषश्चैकस्तत्र नास्ति विचारणा ॥८॥
सत्त्वं च पुरुषश्चैकस्तत्र नास्ति विचारणा ॥८॥
8. etenaivānumānena manyante'tha manīṣiṇaḥ ,
sattvaṁ ca puruṣaścaikastatra nāsti vicāraṇā.
sattvaṁ ca puruṣaścaikastatra nāsti vicāraṇā.
8.
etena eva anumānena manyante atha manīṣiṇaḥ
sattvam ca puruṣaḥ ca ekaḥ tatra na asti vicāraṇā
sattvam ca puruṣaḥ ca ekaḥ tatra na asti vicāraṇā
8.
atha manīṣiṇaḥ etena eva anumānena sattvam ca
puruṣaḥ ca ekaḥ manyante tatra vicāraṇā na asti
puruṣaḥ ca ekaḥ manyante tatra vicāraṇā na asti
8.
By this very inference, the wise ones now believe that the mind (sattva) and the conscious entity (puruṣa) are one. There is no room for further discussion on that matter.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतेन (etena) - by this very (inference) (by this, by that)
- एव (eva) - very (this very inference) (only, indeed, very, just)
- अनुमानेन (anumānena) - by (this) inference (by inference, by conclusion)
- मन्यन्ते (manyante) - they believe (they think, they believe, they consider)
- अथ (atha) - now, then (now, then, moreover, therefore)
- मनीषिणः (manīṣiṇaḥ) - the wise ones (wise ones, thinkers, intelligent people)
- सत्त्वम् (sattvam) - the mind, the subtle body (being, existence, reality, mind, subtle body, goodness (guṇa), essence)
- च (ca) - and (and, also)
- पुरुषः (puruṣaḥ) - the conscious entity, the spiritual principle (puruṣa) (man, person, human being, spirit, conscious entity, the Supreme Being)
- च (ca) - and (and, also)
- एकः (ekaḥ) - one, identical (one, single, identical, alone)
- तत्र (tatra) - there, on this point, regarding this (there, in that place, in that matter, in this case)
- न (na) - not (not, no)
- अस्ति (asti) - is (is, exists)
- विचारणा (vicāraṇā) - discussion, deliberation (deliberation, investigation, discussion, consideration)
Words meanings and morphology
एतेन (etena) - by this very (inference) (by this, by that)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of etad
etad - this, that
एव (eva) - very (this very inference) (only, indeed, very, just)
(indeclinable)
अनुमानेन (anumānena) - by (this) inference (by inference, by conclusion)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of anumāna
anumāna - inference, deduction, conclusion
Derived from anu- + mā (to measure, to know) + lyuṭ suffix.
Prefix: anu
Root: mā (class 3)
मन्यन्ते (manyante) - they believe (they think, they believe, they consider)
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of man
present indicative
Ātmanepada, 4th conjugation, present tense
Root: man (class 4)
अथ (atha) - now, then (now, then, moreover, therefore)
(indeclinable)
मनीषिणः (manīṣiṇaḥ) - the wise ones (wise ones, thinkers, intelligent people)
(noun)
Nominative, masculine, plural of manīṣin
manīṣin - wise, thoughtful, intelligent; a sage, a wise person
Root: man (class 4)
सत्त्वम् (sattvam) - the mind, the subtle body (being, existence, reality, mind, subtle body, goodness (guṇa), essence)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sattva
sattva - being, existence, reality, essence, spirit, mind, intelligence, the subtle body (in Sāṃkhya), the quality of goodness (one of the three guṇas)
From sat (being) + tva (abstract suffix).
Root: as (class 2)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
पुरुषः (puruṣaḥ) - the conscious entity, the spiritual principle (puruṣa) (man, person, human being, spirit, conscious entity, the Supreme Being)
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, human being, spirit, soul, the conscious entity (in Sāṃkhya), the Supreme Being
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एकः (ekaḥ) - one, identical (one, single, identical, alone)
(numeral)
तत्र (tatra) - there, on this point, regarding this (there, in that place, in that matter, in this case)
(indeclinable)
Formed from tad (that) + tral (locative suffix).
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of as
present indicative
Parasmaipada, 2nd conjugation, present tense
Root: as (class 2)
विचारणा (vicāraṇā) - discussion, deliberation (deliberation, investigation, discussion, consideration)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vicāraṇā
vicāraṇā - deliberation, investigation, discussion, consideration, inquiry
From vi- + car (to move, to go) + ana suffix, feminine.
Prefix: vi
Root: car (class 1)