Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,48

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-48, verse-1

ब्रह्मोवाच ।
केचिद्ब्रह्ममयं वृक्षं केचिद्ब्रह्ममयं महत् ।
केचित्पुरुषमव्यक्तं केचित्परमनामयम् ।
मन्यन्ते सर्वमप्येतदव्यक्तप्रभवाव्ययम् ॥१॥
1. brahmovāca ,
kecidbrahmamayaṁ vṛkṣaṁ kecidbrahmamayaṁ mahat ,
kecitpuruṣamavyaktaṁ kecitparamanāmayam ,
manyante sarvamapyetadavyaktaprabhavāvyayam.
1. brahmā uvāca kecit brahmamayam vṛkṣam
kecit brahmamayam mahat kecit puruṣam
avyaktam kecit paramam anāmayam manyante
sarvam api etat avyaktaprabhava avyayam
1. brahmā uvāca kecit brahmamayam vṛkṣam kecit
brahmamayam mahat kecit avyaktam puruṣam
kecit paramam anāmayam manyante sarvam api
etat avyaktaprabhava avyayam (iti manyante)
1. Brahmā said: Some consider (brahman) to be a tree whose nature is (brahman); others consider it to be the great (brahman) itself. Still others consider it to be the unmanifest cosmic person (puruṣa), and some, the supreme, free from all affliction. They all believe that this entire (universe) originates from the unmanifest and is imperishable.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्रह्मा (brahmā) - Lord Brahmā, the speaker of the verse (Brahmā (the creator god))
  • उवाच (uvāca) - Brahmā said (said, spoke)
  • केचित् (kecit) - some (sages or philosophers) (some, certain people)
  • ब्रह्ममयम् (brahmamayam) - entirely made of or identical with (brahman) (consisting of (brahman), having the nature of (brahman))
  • वृक्षम् (vṛkṣam) - the cosmic tree (like the aśvattha tree in Upaniṣads, symbolizing saṃsāra) (tree)
  • केचित् (kecit) - some (sages or philosophers) (some, certain people)
  • ब्रह्ममयम् (brahmamayam) - entirely made of or identical with (brahman) (consisting of (brahman), having the nature of (brahman))
  • महत् (mahat) - the great (brahman) or the cosmic intellect (mahat-tattva) (great, large, lofty, important, the great principle (mahat-tattva in Sāṃkhya))
  • केचित् (kecit) - some (sages or philosophers) (some, certain people)
  • पुरुषम् (puruṣam) - the supreme cosmic person (puruṣa) in philosophical context (man, person, human being, cosmic person (puruṣa))
  • अव्यक्तम् (avyaktam) - the unmanifest (prakṛti) or the unmanifest aspect of the Supreme Being (unmanifest, unperceived, subtle, indistinct)
  • केचित् (kecit) - some (sages or philosophers) (some, certain people)
  • परमम् (paramam) - the supreme being (supreme, highest, ultimate)
  • अनामयम् (anāmayam) - free from all suffering and imperfection (free from illness, healthy, free from affliction, perfect)
  • मन्यन्ते (manyante) - these various groups believe (they think, they believe, they consider)
  • सर्वम् (sarvam) - this entire universe or creation (all, whole, entire)
  • अपि (api) - even (also, even, indeed, although)
  • एतत् (etat) - this (referring to the entire universe) (this)
  • अव्यक्तप्रभव (avyaktaprabhava) - having the unmanifest (prakṛti) as its source (originating from the unmanifest)
  • अव्ययम् (avyayam) - that which is eternal and unchanging (imperishable, indestructible, indeclinable)

Words meanings and morphology

ब्रह्मा (brahmā) - Lord Brahmā, the speaker of the verse (Brahmā (the creator god))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator god)
Masculine form of 'brahman' (neuter) referring to the deity.
Root: bṛh
उवाच (uvāca) - Brahmā said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense (liṭ)
Root 'vac', perfect tense, 3rd person singular.
Root: vac (class 2)
केचित् (kecit) - some (sages or philosophers) (some, certain people)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kiṃ-cit
kiṁ-cit - someone, something, some, certain
Formed from interrogative pronoun 'kim' and indeclinable 'cit'.
ब्रह्ममयम् (brahmamayam) - entirely made of or identical with (brahman) (consisting of (brahman), having the nature of (brahman))
(adjective)
Accusative, neuter, singular of brahmamaya
brahmamaya - consisting of (brahman), full of (brahman), made of (brahman)
From 'brahman' + suffix 'mayaṭ' (indicating made of, consisting of)
Note: Agrees with `vṛkṣam` and `mahat`.
वृक्षम् (vṛkṣam) - the cosmic tree (like the aśvattha tree in Upaniṣads, symbolizing saṃsāra) (tree)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vṛkṣa
vṛkṣa - tree, wood
केचित् (kecit) - some (sages or philosophers) (some, certain people)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kiṃ-cit
kiṁ-cit - someone, something, some, certain
Formed from interrogative pronoun 'kim' and indeclinable 'cit'.
ब्रह्ममयम् (brahmamayam) - entirely made of or identical with (brahman) (consisting of (brahman), having the nature of (brahman))
(adjective)
Accusative, neuter, singular of brahmamaya
brahmamaya - consisting of (brahman), full of (brahman), made of (brahman)
From 'brahman' + suffix 'mayaṭ' (indicating made of, consisting of)
Note: Agrees with `vṛkṣam` and `mahat`.
महत् (mahat) - the great (brahman) or the cosmic intellect (mahat-tattva) (great, large, lofty, important, the great principle (mahat-tattva in Sāṃkhya))
(noun)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, important; the great principle, cosmic intellect
Often used as a noun in Sāṃkhya, referring to mahat-tattva (cosmic intellect).
Root: mah (class 1)
केचित् (kecit) - some (sages or philosophers) (some, certain people)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kiṃ-cit
kiṁ-cit - someone, something, some, certain
Formed from interrogative pronoun 'kim' and indeclinable 'cit'.
पुरुषम् (puruṣam) - the supreme cosmic person (puruṣa) in philosophical context (man, person, human being, cosmic person (puruṣa))
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, human being, spirit, soul, the Supreme Being (puruṣa)
अव्यक्तम् (avyaktam) - the unmanifest (prakṛti) or the unmanifest aspect of the Supreme Being (unmanifest, unperceived, subtle, indistinct)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of avyakta
avyakta - unmanifest, unperceived, indistinct, subtle
Past Passive Participle of 'vyañj' with 'a' (negation)
Nañ-tatpuruṣa compound of 'a' and 'vyakta'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vyakta)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negation prefix
  • vyakta – manifest, clear, distinct, perceptible
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From 'vi-' + root 'añj' (to anoint, reveal)
    Prefix: vi
    Root: añj (class 7)
Note: Agrees with `puruṣam`.
केचित् (kecit) - some (sages or philosophers) (some, certain people)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kiṃ-cit
kiṁ-cit - someone, something, some, certain
Formed from interrogative pronoun 'kim' and indeclinable 'cit'.
परमम् (paramam) - the supreme being (supreme, highest, ultimate)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of parama
parama - supreme, highest, utmost, chief
Superlative form of 'para' (or 'pra')
Note: Used substantively, referring to the Supreme.
अनामयम् (anāmayam) - free from all suffering and imperfection (free from illness, healthy, free from affliction, perfect)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anāmaya
anāmaya - free from illness, healthy, perfect, free from affliction
Nañ-tatpuruṣa compound of 'an' (negation) and 'āmaya' (illness, affliction).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+āmaya)
  • an – not, non-, un-
    indeclinable
    Negation prefix (before vowels)
  • āmaya – illness, disease, affliction, distress
    noun (masculine)
    From 'ā-' + root 'mā' (to measure, contain)
    Prefix: ā
    Root: mā (class 2)
Note: Agrees with `paramam`.
मन्यन्ते (manyante) - these various groups believe (they think, they believe, they consider)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of man
Present tense (laṭ)
Root 'man', ātmanepada, 3rd person plural.
Root: man (class 4)
Note: The subject is `kecit` (implied from the preceding repeated `kecit`).
सर्वम् (sarvam) - this entire universe or creation (all, whole, entire)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
अपि (api) - even (also, even, indeed, although)
(indeclinable)
Preposition/particle.
Note: Intensifying particle.
एतत् (etat) - this (referring to the entire universe) (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to `sarvam`.
अव्यक्तप्रभव (avyaktaprabhava) - having the unmanifest (prakṛti) as its source (originating from the unmanifest)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of avyaktaprabhava
avyaktaprabhava - originating from the unmanifest
Bahuvrihi compound 'avyakta + prabhava' (whose origin is the unmanifest).
Compound type : bahuvrihi (avyakta+prabhava)
  • avyakta – unmanifest, unperceived, subtle
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle with negation
    Nañ-tatpuruṣa compound of 'a' and 'vyakta'.
    Prefix: vi
    Root: añj (class 7)
  • prabhava – origin, source, birth, power
    noun (masculine)
    From 'pra-' + root 'bhū' (to be, arise)
    Prefix: pra
    Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with `sarvam etat`.
अव्ययम् (avyayam) - that which is eternal and unchanging (imperishable, indestructible, indeclinable)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of avyaya
avyaya - imperishable, indestructible, immutable; indeclinable word
Nañ-tatpuruṣa compound of 'a' (negation) and 'vyaya' (decay, expenditure).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vyaya)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negation prefix
  • vyaya – decay, decline, loss, expenditure
    noun (masculine)
    From 'vi-' + root 'i' (to go, perish)
    Prefix: vi
    Root: i (class 2)
Note: Agrees with `sarvam etat`.