महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-48, verse-26
इदं श्रेय इदं श्रेय इत्येवं प्रस्थितो जनः ।
यो हि यस्मिन्रतो धर्मे स तं पूजयते सदा ॥२६॥
यो हि यस्मिन्रतो धर्मे स तं पूजयते सदा ॥२६॥
26. idaṁ śreya idaṁ śreya ityevaṁ prasthito janaḥ ,
yo hi yasminrato dharme sa taṁ pūjayate sadā.
yo hi yasminrato dharme sa taṁ pūjayate sadā.
26.
idam śreyaḥ idam śreyaḥ iti evam prasthitaḥ janaḥ
yaḥ hi yasmin rataḥ dharme saḥ tam pūjayate sadā
yaḥ hi yasmin rataḥ dharme saḥ tam pūjayate sadā
26.
janaḥ idam śreyaḥ idam śreyaḥ iti evam prasthitaḥ hi yaḥ yasmin dharme rataḥ (asti),
saḥ tam sadā pūjayate
saḥ tam sadā pūjayate
26.
People proceed in this manner, saying 'This is superior, this is superior!' Indeed, whichever natural law (dharma) a person is devoted to, he always reveres that.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इदम् (idam) - this
- श्रेयः (śreyaḥ) - superior, better, welfare, prosperity
- इदम् (idam) - this
- श्रेयः (śreyaḥ) - superior, better, welfare, prosperity
- इति (iti) - thus, in this way, saying
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- प्रस्थितः (prasthitaḥ) - proceeded, set forth, engaged
- जनः (janaḥ) - person, people
- यः (yaḥ) - who, whoever
- हि (hi) - indeed, for, because
- यस्मिन् (yasmin) - in which
- रतः (rataḥ) - devoted, attached, absorbed
- धर्मे (dharme) - in the natural law, in the duty
- सः (saḥ) - he, that one
- तम् (tam) - that, him
- पूजयते (pūjayate) - he worships, he reveres
- सदा (sadā) - always, ever
Words meanings and morphology
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here, now
Note: Subject of an implied verb 'is'.
श्रेयः (śreyaḥ) - superior, better, welfare, prosperity
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śreyas
śreyas - better, best, superior, welfare, prosperity, good fortune
Comparative form of śrī (prosperity, glory).
Note: Predicate adjective.
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here, now
Note: Subject of an implied verb 'is'.
श्रेयः (śreyaḥ) - superior, better, welfare, prosperity
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śreyas
śreyas - better, best, superior, welfare, prosperity, good fortune
Comparative form of śrī (prosperity, glory).
Note: Predicate adjective.
इति (iti) - thus, in this way, saying
(indeclinable)
Note: Introduces the preceding phrases as a statement.
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
Note: Adverb meaning "in this way".
प्रस्थितः (prasthitaḥ) - proceeded, set forth, engaged
(participle)
Nominative, masculine, singular of prasthita
prasthita - gone forth, set out, proceeded, engaged in
Past Passive Participle
From pra-sthā (to set forth, proceed).
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)
Note: Acts as an adjective for `janaḥ`.
जनः (janaḥ) - person, people
(noun)
Nominative, masculine, singular of jana
jana - person, man, creature, people
From root jan (to be born).
Root: jan (class 4)
Note: Subject of the first clause.
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
Relative pronoun.
Note: Subject of the relative clause.
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
Note: Adds emphasis or explanation.
यस्मिन् (yasmin) - in which
(pronoun)
Locative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
Relative pronoun.
Note: Refers to `dharme`.
रतः (rataḥ) - devoted, attached, absorbed
(participle)
Nominative, masculine, singular of rata
rata - devoted to, attached to, delighted in, engaged in
Past Passive Participle
From root ram (to delight, to be pleased).
Root: ram (class 1)
Note: Acts as an adjective for `yaḥ`.
धर्मे (dharme) - in the natural law, in the duty
(noun)
Locative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, righteousness, duty, virtue, intrinsic nature, religion
From root dhṛ (to uphold, sustain).
Root: dhṛ (class 1)
Note: Object of devotion for `rataḥ`.
सः (saḥ) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun, often correlative with `yad`.
Note: Subject of the main clause.
तम् (tam) - that, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Direct object of `pūjayate`. Refers to `dharma`.
पूजयते (pūjayate) - he worships, he reveres
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of pūjay
Denominative verb from pūjā (worship) or root pūj (10th class).
Root: pūj (class 10)
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
Adverb of time.
Note: Modifies `pūjayate`.