महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-48, verse-22
सद्भावनिरताश्चान्ये केचित्संशयिते स्थिताः ।
दुःखादन्ये सुखादन्ये ध्यानमित्यपरे स्थिताः ॥२२॥
दुःखादन्ये सुखादन्ये ध्यानमित्यपरे स्थिताः ॥२२॥
22. sadbhāvaniratāścānye kecitsaṁśayite sthitāḥ ,
duḥkhādanye sukhādanye dhyānamityapare sthitāḥ.
duḥkhādanye sukhādanye dhyānamityapare sthitāḥ.
22.
sadbhāvaniratāḥ ca anye kecit saṃśayite sthitāḥ |
duḥkhāt anye sukhāt anye dhyānam iti apare sthitāḥ
duḥkhāt anye sukhāt anye dhyānam iti apare sthitāḥ
22.
ca anye sadbhāvaniratāḥ kecit saṃśayite sthitāḥ anye duḥkhāt
(sthitāḥ) anye sukhāt (sthitāḥ) apare dhyānam iti (sthitāḥ)
(sthitāḥ) anye sukhāt (sthitāḥ) apare dhyānam iti (sthitāḥ)
22.
And others are devoted to good intentions or reality, while some remain in doubt. Some people engage in (meditation) due to suffering, others due to happiness. Still others remain thinking, "This is (dhyāna)."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सद्भावनिरताः (sadbhāvaniratāḥ) - devoted to good intentions or reality (devoted to good intentions, intent on reality/truth, intent on being)
- च (ca) - and (and, also)
- अन्ये (anye) - others (others, some others)
- केचित् (kecit) - some people (some, certain ones)
- संशयिते (saṁśayite) - in doubt (in doubt, in uncertainty)
- स्थिताः (sthitāḥ) - remain, are situated (situated, standing, abiding, remaining)
- दुःखात् (duḥkhāt) - due to suffering (from sorrow, out of suffering)
- अन्ये (anye) - others (others, some others)
- सुखात् (sukhāt) - due to happiness (from happiness, out of pleasure)
- अन्ये (anye) - others (others, some others)
- ध्यानम् (dhyānam) - meditation (dhyāna) (meditation, contemplation)
- इति (iti) - thus (marking reported speech/thought) (thus, so, indicates direct speech or thought)
- अपरे (apare) - others (others, some others)
- स्थिताः (sthitāḥ) - remain, are situated (situated, standing, abiding, remaining)
Words meanings and morphology
सद्भावनिरताः (sadbhāvaniratāḥ) - devoted to good intentions or reality (devoted to good intentions, intent on reality/truth, intent on being)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sadbhāvanirata
sadbhāvanirata - devoted to truth/reality/goodness; intent on being
Compound of sat (good, true, existing) + bhāvanā (intention, conception, reality) + nirata (devoted).
Compound type : tatpurusha (sat+bhāvanā+nirata)
- sat – existent, good, true, real
adjective
present active participle
From root as (to be).
Root: as (class 2) - bhāvanā – conception, imagination, contemplation, intention, establishing
noun (feminine)
From root bhū (to be, become) in causative form.
Root: bhū (class 1) - nirata – engaged in, devoted to, intent on, delighted in
adjective
past passive participle
From verb ram (to delight) with prefix nis-.
Prefix: nis
Root: ram (class 1)
Note: Predicative adjective.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Placed after the word it connects.
अन्ये (anye) - others (others, some others)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, different, another; diverse
केचित् (kecit) - some people (some, certain ones)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kimcid
kimcid - some, a certain (thing/person)
Formed from kim + cid.
Note: Used as an indefinite pronoun.
संशयिते (saṁśayite) - in doubt (in doubt, in uncertainty)
(noun)
Locative, neuter, singular of saṃśayita
saṁśayita - doubted, uncertain, questionable; doubt, uncertainty
Past passive participle from saṃ-śī (to doubt). Used as a noun here.
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
Note: 'In (a state of) doubt'.
स्थिताः (sthitāḥ) - remain, are situated (situated, standing, abiding, remaining)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sthita
sthita - standing, situated, abiding, existing, firm, steady
past passive participle
From root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: 'Are (to be) standing/situated'.
दुःखात् (duḥkhāt) - due to suffering (from sorrow, out of suffering)
(noun)
Ablative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - pain, sorrow, suffering, misery, difficulty
Note: Ablative case signifies 'from', 'out of', 'due to'.
अन्ये (anye) - others (others, some others)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, different, another; diverse
सुखात् (sukhāt) - due to happiness (from happiness, out of pleasure)
(noun)
Ablative, neuter, singular of sukha
sukha - pleasure, happiness, joy, comfort, ease
अन्ये (anye) - others (others, some others)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, different, another; diverse
ध्यानम् (dhyānam) - meditation (dhyāna) (meditation, contemplation)
(noun)
Nominative, neuter, singular of dhyāna
dhyāna - meditation, contemplation, thought, reflection
From root dhyai/dhyā (to think, meditate).
Root: dhyai (class 1)
Note: Nominative singular, part of the quote "This is dhyāna".
इति (iti) - thus (marking reported speech/thought) (thus, so, indicates direct speech or thought)
(indeclinable)
Quotation particle.
अपरे (apare) - others (others, some others)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of apara
apara - other, another, different; subsequent, later; inferior
स्थिताः (sthitāḥ) - remain, are situated (situated, standing, abiding, remaining)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sthita
sthita - standing, situated, abiding, existing, firm, steady
past passive participle
From root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: 'Are (to be) standing/situated'.