महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-32, verse-6
तमासीनं ध्यायमानं राजानममितौजसम् ।
कश्मलं सहसागच्छद्भानुमन्तमिव ग्रहः ॥६॥
कश्मलं सहसागच्छद्भानुमन्तमिव ग्रहः ॥६॥
6. tamāsīnaṁ dhyāyamānaṁ rājānamamitaujasam ,
kaśmalaṁ sahasāgacchadbhānumantamiva grahaḥ.
kaśmalaṁ sahasāgacchadbhānumantamiva grahaḥ.
6.
tam āsīnam dhyāyamānam rājānam amitaujasam
kaśmalam sahasā agacchat bhānumantam iva grahaḥ
kaśmalam sahasā agacchat bhānumantam iva grahaḥ
6.
sahasā kaśmalam tam amitaujasam rājānam āsīnam
dhyāyamānam agacchat grahaḥ iva bhānumantam
dhyāyamānam agacchat grahaḥ iva bhānumantam
6.
Suddenly, confusion (kaśmalam) afflicted that king of immense radiance, who was seated and absorbed in meditation (dhyāna), just as a planetary seizure (graha) afflicts the sun.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - that king (him, that)
- आसीनम् (āsīnam) - seated, sitting
- ध्यायमानम् (dhyāyamānam) - meditating, contemplating, reflecting
- राजानम् (rājānam) - king
- अमितौजसम् (amitaujasam) - of immense splendor, of endless might, of boundless prowess
- कश्मलम् (kaśmalam) - confusion, faintness, unconsciousness
- सहसा (sahasā) - suddenly, forcibly, quickly
- अगच्छत् (agacchat) - afflicted, befell (went, came, befell)
- भानुमन्तम् (bhānumantam) - the sun (the radiant one, the sun)
- इव (iva) - like, as, as if
- ग्रहः (grahaḥ) - a planetary deity causing an eclipse or affliction (seizing, an eclipse, a planet (as an astrological influence), a demon)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - that king (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
आसीनम् (āsīnam) - seated, sitting
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āsīna
āsīna - seated, sitting, quiescent
Past Active Participle
Derived from root 'ās' (to sit)
Root: ās (class 2)
ध्यायमानम् (dhyāyamānam) - meditating, contemplating, reflecting
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dhyāyamāna
dhyāyamāna - meditating, thinking of
Present Middle Participle
Derived from root 'dhyai' (to meditate)
Root: dhyai (class 1)
राजानम् (rājānam) - king
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
अमितौजसम् (amitaujasam) - of immense splendor, of endless might, of boundless prowess
(adjective)
Accusative, masculine, singular of amitaujas
amitaujas - of immense splendor or power
Compound type : Bahuvrīhi (amita+ojas)
- amita – unmeasured, immeasurable, boundless
adjective
Past Passive Participle
From root 'mā' (to measure) with prefix 'a-' (negation)
Prefix: a
Root: mā (class 2) - ojas – splendor, might, vigor, power, energy
noun (neuter)
कश्मलम् (kaśmalam) - confusion, faintness, unconsciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of kaśmala
kaśmala - faintness, confusion, misery, impurity
सहसा (sahasā) - suddenly, forcibly, quickly
(indeclinable)
अगच्छत् (agacchat) - afflicted, befell (went, came, befell)
(verb)
3rd person , singular, active, Past Imperfect (laṅ) of gam
Root: gam (class 1)
Note: The 'a-' prefix is the past tense augment, not an upasarga.
भानुमन्तम् (bhānumantam) - the sun (the radiant one, the sun)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhānumat
bhānumat - radiant, shining, having light; the sun
Possessive suffix -mat
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
ग्रहः (grahaḥ) - a planetary deity causing an eclipse or affliction (seizing, an eclipse, a planet (as an astrological influence), a demon)
(noun)
Nominative, masculine, singular of graha
graha - seizer, grasping, a planet, an eclipse, a demon
Derived from root 'grah' (to seize)
Root: grah (class 9)