महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-30, verse-4
स्थितस्य वृक्षमूलेऽथ तस्य चिन्ता बभूव ह ।
उत्सृज्य सुमहद्राज्यं सूक्ष्मं प्रति महामते ॥४॥
उत्सृज्य सुमहद्राज्यं सूक्ष्मं प्रति महामते ॥४॥
4. sthitasya vṛkṣamūle'tha tasya cintā babhūva ha ,
utsṛjya sumahadrājyaṁ sūkṣmaṁ prati mahāmate.
utsṛjya sumahadrājyaṁ sūkṣmaṁ prati mahāmate.
4.
sthitasya vṛkṣa-mūle atha tasya cintā babhūva ha
utsṛjya sumahat rājyam sūkṣmam prati mahāmate
utsṛjya sumahat rājyam sūkṣmam prati mahāmate
4.
atha vṛkṣa-mūle sthitasya tasya mahāmateḥ cintā babhūva ha
(iti yat) sumahat rājyam utsṛjya sūkṣmam prati (mama manaḥ)
(iti yat) sumahat rājyam utsṛjya sūkṣmam prati (mama manaḥ)
4.
Then, as that great-minded one was situated at the foot of a tree, a thought indeed arose in him: 'Having abandoned a very great kingdom, [my focus is now] on the subtle.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्थितस्य (sthitasya) - of Alarka, who was situated (sitting/resting) at the tree's root (of him who was situated, of him who stood)
- वृक्ष-मूले (vṛkṣa-mūle) - at the root of a tree, at the foot of a tree
- अथ (atha) - then, thereupon, now
- तस्य (tasya) - of him, his
- चिन्ता (cintā) - thought, reflection, concern
- बभूव (babhūva) - arose, became, happened
- ह (ha) - indeed, certainly (an emphatic particle)
- उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having given up, having left
- सुमहत् (sumahat) - very great, enormous
- राज्यम् (rājyam) - kingdom, realm, sovereignty
- सूक्ष्मम् (sūkṣmam) - the subtle (thing/object)
- प्रति (prati) - towards, regarding, concerning
- महामते (mahāmate) - O great-minded Alarka! (O great-minded one!)
Words meanings and morphology
स्थितस्य (sthitasya) - of Alarka, who was situated (sitting/resting) at the tree's root (of him who was situated, of him who stood)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of sthita
sthita - stood, situated, existing, firm
Past Passive Participle
derived from root 'sthā'
Root: sthā (class 1)
वृक्ष-मूले (vṛkṣa-mūle) - at the root of a tree, at the foot of a tree
(noun)
Locative, neuter, singular of vṛkṣa-mūla
vṛkṣa-mūla - root of a tree, foot of a tree
Compound type : tatpurusha (vṛkṣa+mūla)
- vṛkṣa – tree
noun (masculine) - mūla – root, basis, foundation, origin
noun (neuter)
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
तस्य (tasya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
चिन्ता (cintā) - thought, reflection, concern
(noun)
Nominative, feminine, singular of cintā
cintā - thought, thinking, reflection, worry, concern
Root: cit (class 10)
बभूव (babhūva) - arose, became, happened
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhū
perfect tense, active voice
third person singular
Root: bhū (class 1)
ह (ha) - indeed, certainly (an emphatic particle)
(indeclinable)
उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having given up, having left
(indeclinable)
absolutive (gerund)
formed from root 'sṛj' with prefix 'ut'
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
सुमहत् (sumahat) - very great, enormous
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sumahat
sumahat - very great, very large, immense
Compound type : karmadharaya (su+mahat)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - mahat – great, large, important
adjective (neuter)
राज्यम् (rājyam) - kingdom, realm, sovereignty
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, reign
सूक्ष्मम् (sūkṣmam) - the subtle (thing/object)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sūkṣma
sūkṣma - subtle, fine, minute, delicate, intangible
Note: Used here as a substantive.
प्रति (prati) - towards, regarding, concerning
(indeclinable)
Note: Governs the accusative case (sūkṣmam).
महामते (mahāmate) - O great-minded Alarka! (O great-minded one!)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahāmat
mahāmat - great-minded, noble-minded
Compound type : bahuvrihi (mahā+mati)
- mahā – great, mighty, large
adjective - mati – mind, intelligence, thought, intention
noun (feminine)
Root: man