Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,81

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-81, verse-21

पुण्याः पवित्राः सुभगा ममादेशं प्रयच्छत ।
वसेयं यत्र चाङ्गेऽहं तन्मे व्याख्यातुमर्हथ ॥२१॥
21. puṇyāḥ pavitrāḥ subhagā mamādeśaṁ prayacchata ,
vaseyaṁ yatra cāṅge'haṁ tanme vyākhyātumarhatha.
21. puṇyāḥ pavitrāḥ subhagāḥ mama ādeśam prayacchata
vaseyam yatra ca aṅge aham tat me vyākhyātum arhatha
21. O meritorious, pure, and auspicious ones, please grant my request. You should explain to me where I can reside within your being.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पुण्याः (puṇyāḥ) - holy, sacred, righteous, meritorious, auspicious
  • पवित्राः (pavitrāḥ) - pure, purifying, sacred
  • सुभगाः (subhagāḥ) - fortunate, lovely, charming, auspicious
  • मम (mama) - my, mine, of me
  • आदेशम् (ādeśam) - command, instruction, direction, request
  • प्रयच्छत (prayacchata) - grant, give, offer
  • वसेयम् (vaseyam) - I might dwell, I would dwell
  • यत्र (yatra) - where, in which place
  • (ca) - and, also
  • अङ्गे (aṅge) - in a part of your being (referring to the cows) (in a limb, in a part, in the body)
  • अहम् (aham) - I
  • तत् (tat) - that place (where I may dwell) (that)
  • मे (me) - to me, for me
  • व्याख्यातुम् (vyākhyātum) - to explain, to describe
  • अर्हथ (arhatha) - you ought, you are able, you deserve

Words meanings and morphology

पुण्याः (puṇyāḥ) - holy, sacred, righteous, meritorious, auspicious
(adjective)
Nominative, feminine, plural of puṇya
puṇya - virtue, merit, holy, sacred
पवित्राः (pavitrāḥ) - pure, purifying, sacred
(adjective)
Nominative, feminine, plural of pavitra
pavitra - purifying, pure, sacred, a strainer
सुभगाः (subhagāḥ) - fortunate, lovely, charming, auspicious
(adjective)
Nominative, feminine, plural of subhaga
subhaga - fortunate, lovely, charming, auspicious
मम (mama) - my, mine, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
आदेशम् (ādeśam) - command, instruction, direction, request
(noun)
Accusative, masculine, singular of ādeśa
ādeśa - command, instruction, direction
Prefix: ā
Root: diś (class 6)
प्रयच्छत (prayacchata) - grant, give, offer
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of pra-yam
Prefix: pra
Root: yam (class 1)
वसेयम् (vaseyam) - I might dwell, I would dwell
(verb)
1st person , singular, active, optative (liṅ) of vas
Root: vas (class 1)
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अङ्गे (aṅge) - in a part of your being (referring to the cows) (in a limb, in a part, in the body)
(noun)
Locative, neuter, singular of aṅga
aṅga - limb, body, part, member
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
तत् (tat) - that place (where I may dwell) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Can also be genitive.
व्याख्यातुम् (vyākhyātum) - to explain, to describe
(verbal derivative)
अर्हथ (arhatha) - you ought, you are able, you deserve
(verb)
2nd person , plural, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)