महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-81, verse-16
गाव ऊचुः ।
नावमन्यामहे देवि न त्वां परिभवामहे ।
अध्रुवा चलचित्तासि ततस्त्वां वर्जयामहे ॥१६॥
नावमन्यामहे देवि न त्वां परिभवामहे ।
अध्रुवा चलचित्तासि ततस्त्वां वर्जयामहे ॥१६॥
16. gāva ūcuḥ ,
nāvamanyāmahe devi na tvāṁ paribhavāmahe ,
adhruvā calacittāsi tatastvāṁ varjayāmahe.
nāvamanyāmahe devi na tvāṁ paribhavāmahe ,
adhruvā calacittāsi tatastvāṁ varjayāmahe.
16.
gāvaḥ ūcuḥ na avamanyāmahe devi na tvām paribhavāmahe
adhruvā calacittā asi tataḥ tvām varjayāmahe
adhruvā calacittā asi tataḥ tvām varjayāmahe
16.
gāvaḥ ūcuḥ devi tvām na avamanyāmahe na tvām
paribhavāmahe adhruvā calacittā asi tataḥ tvām varjayāmahe
paribhavāmahe adhruvā calacittā asi tataḥ tvām varjayāmahe
16.
The cows said: 'O goddess, we do not disrespect you, nor do we insult you. You are impermanent and fickle-minded; therefore, we avoid you.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गावः (gāvaḥ) - the cows
- ऊचुः (ūcuḥ) - said (they said, they spoke)
- न (na) - not (not, no)
- अवमन्यामहे (avamanyāmahe) - we disrespect (we despise, we disrespect)
- देवि (devi) - O goddess (O goddess, O divine one)
- न (na) - nor (not, no)
- त्वाम् (tvām) - you (you (accusative singular))
- परिभवामहे (paribhavāmahe) - we insult (we insult, we overcome, we disregard)
- अध्रुवा (adhruvā) - impermanent (impermanent, unsteady, uncertain)
- चलचित्ता (calacittā) - fickle-minded (fickle-minded, unsteady in mind)
- असि (asi) - you are
- ततः (tataḥ) - therefore (therefore, thence, then)
- त्वाम् (tvām) - you (you (accusative singular))
- वर्जयामहे (varjayāmahe) - we avoid (we avoid, we abandon, we exclude)
Words meanings and morphology
गावः (gāvaḥ) - the cows
(noun)
Nominative, feminine, plural of go
go - cow, ox, earth, ray of light
Note: Subject of ūcuḥ.
ऊचुः (ūcuḥ) - said (they said, they spoke)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates avamanyāmahe.
अवमन्यामहे (avamanyāmahe) - we disrespect (we despise, we disrespect)
(verb)
1st person , plural, middle, present (laṭ) of man
Prefix: ava
Root: man (class 4)
Note: The middle voice ending mahe.
देवि (devi) - O goddess (O goddess, O divine one)
(noun)
Vocative, feminine, singular of devī
devī - goddess, divine woman
Note: Addressing the speaker of the previous verse.
न (na) - nor (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates paribhavāmahe, forming 'nor'.
त्वाम् (tvām) - you (you (accusative singular))
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
Note: Object of paribhavāmahe.
परिभवामहे (paribhavāmahe) - we insult (we insult, we overcome, we disregard)
(verb)
1st person , plural, middle, present (laṭ) of bhū
Prefix: pari
Root: bhū (class 1)
Note: The middle voice ending mahe.
अध्रुवा (adhruvā) - impermanent (impermanent, unsteady, uncertain)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of adhruva
adhruva - not fixed, uncertain, unsteady, impermanent
a (not) + dhruva (fixed)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dhruva)
- a – not, un-
indeclinable - dhruva – fixed, firm, permanent, certain
adjective (masculine)
Note: Describes the goddess.
चलचित्ता (calacittā) - fickle-minded (fickle-minded, unsteady in mind)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of calacitta
calacitta - fickle-minded, unsteady in mind
cala (moving) + citta (mind)
Compound type : bahuvrīhi (cala+citta)
- cala – moving, unsteady, fickle
adjective (masculine)
from cal (to move)
Root: cal (class 1) - citta – mind, consciousness, thought
noun (neuter)
Past Passive Participle
from cit (to perceive, think)
Root: cit (class 1)
Note: Describes the goddess.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
ततः (tataḥ) - therefore (therefore, thence, then)
(indeclinable)
Note: Introduces the consequence.
त्वाम् (tvām) - you (you (accusative singular))
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
Note: Object of varjayāmahe.
वर्जयामहे (varjayāmahe) - we avoid (we avoid, we abandon, we exclude)
(verb)
1st person , plural, middle, present (laṭ) of vṛj
Causative from vṛj, or directly from vṛj in 10th class.
Root: vṛj (class 10)
Note: The middle voice ending mahe.