महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-81, verse-24
श्रीरुवाच ।
दिष्ट्या प्रसादो युष्माभिः कृतो मेऽनुग्रहात्मकः ।
एवं भवतु भद्रं वः पूजितास्मि सुखप्रदाः ॥२४॥
दिष्ट्या प्रसादो युष्माभिः कृतो मेऽनुग्रहात्मकः ।
एवं भवतु भद्रं वः पूजितास्मि सुखप्रदाः ॥२४॥
24. śrīruvāca ,
diṣṭyā prasādo yuṣmābhiḥ kṛto me'nugrahātmakaḥ ,
evaṁ bhavatu bhadraṁ vaḥ pūjitāsmi sukhapradāḥ.
diṣṭyā prasādo yuṣmābhiḥ kṛto me'nugrahātmakaḥ ,
evaṁ bhavatu bhadraṁ vaḥ pūjitāsmi sukhapradāḥ.
24.
śrīḥ uvāca diṣṭyā prasādaḥ yuṣmābhiḥ kṛtaḥ me anugrahātmakaḥ
evam bhavatu bhadram vaḥ pūjitā asmi sukhapradāḥ
evam bhavatu bhadram vaḥ pūjitā asmi sukhapradāḥ
24.
Śrī said: Fortunately, you have shown me a favor characterized by grace. So be it. May there be well-being for you all. O givers of happiness, I feel honored.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीः (śrīḥ) - Śrī (goddess of prosperity), prosperity, glory
- उवाच (uvāca) - she said, spoke
- दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, by good luck
- प्रसादः (prasādaḥ) - favor, grace, clearness, calmness
- युष्माभिः (yuṣmābhiḥ) - by you (plural)
- कृतः (kṛtaḥ) - done, made, performed
- मे (me) - to me, for me, my
- अनुग्रहात्मकः (anugrahātmakaḥ) - a favor that is inherently an act of grace (of the nature of a favor, gracious, benevolent)
- एवम् (evam) - thus, so
- भवतु (bhavatu) - let it be, may it happen
- भद्रम् (bhadram) - well-being, welfare, auspiciousness, good
- वः (vaḥ) - to you (plural), your (plural)
- पूजिता (pūjitā) - honored, worshipped, respected
- अस्मि (asmi) - I am
- सुखप्रदाः (sukhapradāḥ) - O givers of happiness, O bestowers of joy
Words meanings and morphology
श्रीः (śrīḥ) - Śrī (goddess of prosperity), prosperity, glory
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of śrī
śrī - prosperity, wealth, glory, beauty, goddess Śrī
उवाच (uvāca) - she said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, by good luck
(noun)
Instrumental, feminine, singular of diṣṭi
diṣṭi - fate, destiny, luck, fortune
Note: Used adverbially.
प्रसादः (prasādaḥ) - favor, grace, clearness, calmness
(noun)
Nominative, masculine, singular of prasāda
prasāda - favor, grace, serenity, clearness
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
युष्माभिः (yuṣmābhiḥ) - by you (plural)
(pronoun)
Instrumental, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (plural)
कृतः (kṛtaḥ) - done, made, performed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
मे (me) - to me, for me, my
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Can also be genitive.
अनुग्रहात्मकः (anugrahātmakaḥ) - a favor that is inherently an act of grace (of the nature of a favor, gracious, benevolent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anugrahātmaka
anugrahātmaka - having the nature of favor, gracious
Compound type : tatpuruṣa (anugraha+ātmaka)
- anugraha – favor, grace, kindness
noun (masculine) - ātmaka – having the nature of, consisting of, pertaining to
adjective (masculine)
Derived from ātman, meaning 'self, nature'.
एवम् (evam) - thus, so
(indeclinable)
भवतु (bhavatu) - let it be, may it happen
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
भद्रम् (bhadram) - well-being, welfare, auspiciousness, good
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhadra
bhadra - auspicious, good, welfare
वः (vaḥ) - to you (plural), your (plural)
(pronoun)
Dative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (plural)
Note: Can also be genitive.
पूजिता (pūjitā) - honored, worshipped, respected
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pūjita
pūjita - honored, worshipped, respected
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root pūj (to honor, worship)
Root: pūj (class 10)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
सुखप्रदाः (sukhapradāḥ) - O givers of happiness, O bestowers of joy
(adjective)
Vocative, feminine, plural of sukha-prada
sukha-prada - conferring happiness, giving joy
Compound type : upapada tatpuruṣa (sukha+prada)
- sukha – happiness, joy, comfort
noun (neuter) - prada – giving, granting, bestowing
adjective (masculine)
Derived from root dA (to give) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: dA (class 3)