महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-7, verse-27
वैशंपायन उवाच ।
भीष्मस्य तद्वचः श्रुत्वा विस्मिताः कुरुपुंगवाः ।
आसन्प्रहृष्टमनसः प्रीतिमन्तोऽभवंस्तदा ॥२७॥
भीष्मस्य तद्वचः श्रुत्वा विस्मिताः कुरुपुंगवाः ।
आसन्प्रहृष्टमनसः प्रीतिमन्तोऽभवंस्तदा ॥२७॥
27. vaiśaṁpāyana uvāca ,
bhīṣmasya tadvacaḥ śrutvā vismitāḥ kurupuṁgavāḥ ,
āsanprahṛṣṭamanasaḥ prītimanto'bhavaṁstadā.
bhīṣmasya tadvacaḥ śrutvā vismitāḥ kurupuṁgavāḥ ,
āsanprahṛṣṭamanasaḥ prītimanto'bhavaṁstadā.
27.
vaiśampāyanaḥ uvāca bhīṣmasya tat vacaḥ śrutvā vismitāḥ
kurupuṅgavāḥ āsan prahṛṣṭamanasaḥ prītimantaḥ abhavan tadā
kurupuṅgavāḥ āsan prahṛṣṭamanasaḥ prītimantaḥ abhavan tadā
27.
vaiśampāyanaḥ uvāca bhīṣmasya tat vacaḥ śrutvā,
kurupuṅgavāḥ vismitāḥ āsan tadā prahṛṣṭamanasaḥ prītimantaḥ abhavan
kurupuṅgavāḥ vismitāḥ āsan tadā prahṛṣṭamanasaḥ prītimantaḥ abhavan
27.
Vaiśampāyana said: Hearing that speech from Bhīṣma, the foremost among the Kurus were astonished. At that moment, their minds became overjoyed and filled with great pleasure.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशम्पायनः (vaiśampāyanaḥ) - The sage Vaiśampāyana (Vaiśampāyana (name of a sage))
- उवाच (uvāca) - said, spoke (spoke, said)
- भीष्मस्य (bhīṣmasya) - of Bhīṣma
- तत् (tat) - that (speech) (that)
- वचः (vacaḥ) - speech, statement (speech, word)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (having heard, after hearing)
- विस्मिताः (vismitāḥ) - astonished (astonished, surprised, amazed)
- कुरुपुङ्गवाः (kurupuṅgavāḥ) - the foremost among the Kurus (chiefs of the Kurus, foremost of the Kurus)
- आसन् (āsan) - were, became (they were)
- प्रहृष्टमनसः (prahṛṣṭamanasaḥ) - their minds became overjoyed (delighted in mind, glad at heart)
- प्रीतिमन्तः (prītimantaḥ) - filled with great pleasure (joyful, pleased, full of love)
- अभवन् (abhavan) - became (they became, they were)
- तदा (tadā) - at that moment, then (then, at that time)
Words meanings and morphology
वैशम्पायनः (vaiśampāyanaḥ) - The sage Vaiśampāyana (Vaiśampāyana (name of a sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśampāyana
vaiśampāyana - name of a sage, a disciple of Vyāsa and narrator of the Mahābhārata
उवाच (uvāca) - said, spoke (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense, 3rd person singular, active voice of √vac (to speak)
Root: vac (class 2)
भीष्मस्य (bhīṣmasya) - of Bhīṣma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (a prominent character in the Mahābhārata)
तत् (tat) - that (speech) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Adjective to `vacaḥ`.
वचः (vacaḥ) - speech, statement (speech, word)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - speech, word, saying
Derived from root √vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Object of `śrutvā`.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (having heard, after hearing)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root √śru (to hear) with suffix -tvā
Root: śru (class 5)
Note: Denotes a preceding action.
विस्मिताः (vismitāḥ) - astonished (astonished, surprised, amazed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vismita
vismita - astonished, surprised, amazed
Past Passive Participle
Derived from root √smi (to wonder, smile) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: smi (class 1)
Note: Agrees with `kurupuṅgavāḥ`.
कुरुपुङ्गवाः (kurupuṅgavāḥ) - the foremost among the Kurus (chiefs of the Kurus, foremost of the Kurus)
(noun)
Nominative, masculine, plural of kurupuṅgava
kurupuṅgava - chief of the Kurus, foremost of the Kurus (lit. Kuru-bull)
Compound type : tatpuruṣa (kuru+puṅgava)
- kuru – Kuru (name of an ancient king and his lineage)
proper noun (masculine) - puṅgava – bull, chief, eminent
noun (masculine)
Note: Subject of the sentence.
आसन् (āsan) - were, became (they were)
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of as
Imperfect tense, 3rd person plural, active voice of √as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Used as a copula.
प्रहृष्टमनसः (prahṛṣṭamanasaḥ) - their minds became overjoyed (delighted in mind, glad at heart)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prahṛṣṭamanas
prahṛṣṭamanas - delighted in mind, glad at heart
Compound type : bahuvrīhi (pra+hṛṣṭa+manas)
- pra – forth, forward, very
indeclinable
prefix - hṛṣṭa – delighted, thrilled, gladdened
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √hṛṣ (to be excited, thrilled)
Root: hṛṣ (class 4) - manas – mind, intellect, consciousness
noun (neuter)
Root: man (class 4)
Note: Predicate adjective for `kurupuṅgavāḥ`.
प्रीतिमन्तः (prītimantaḥ) - filled with great pleasure (joyful, pleased, full of love)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prītimat
prītimat - joyful, pleased, full of love/joy
Derived from prīti (joy, pleasure) with the suffix -mat
Note: Predicate adjective for `kurupuṅgavāḥ`.
अभवन् (abhavan) - became (they became, they were)
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect tense, 3rd person plural, active voice of √bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
तदा (tadā) - at that moment, then (then, at that time)
(indeclinable)
Note: Adverb of time.