Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,7

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-7, verse-2

भीष्म उवाच ।
रहस्यं यदृषीणां तु तच्छृणुष्व युधिष्ठिर ।
या गतिः प्राप्यते येन प्रेत्यभावे चिरेप्सिता ॥२॥
2. bhīṣma uvāca ,
rahasyaṁ yadṛṣīṇāṁ tu tacchṛṇuṣva yudhiṣṭhira ,
yā gatiḥ prāpyate yena pretyabhāve cirepsitā.
2. bhīṣma uvāca rahasyam yat ṛṣīṇām tu tat śṛṇuṣva
yudhiṣṭhira yā gatiḥ prāpyate yena pretyabhāve cira īpsitā
2. Bhishma said: "O Yudhishthira, listen to that secret of the sages, by which one attains a long-desired destination in the afterlife."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीष्म (bhīṣma) - Bhishma (a proper name)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • रहस्यम् (rahasyam) - secret, mystery
  • यत् (yat) - which, that (relative pronoun)
  • ऋषीणाम् (ṛṣīṇām) - of the sages, of the seers
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • तत् (tat) - that, therefore
  • शृणुष्व (śṛṇuṣva) - listen, hear
  • युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhishthira
  • या (yā) - which, what (relative pronoun)
  • गतिः (gatiḥ) - state, destination, course, path
  • प्राप्यते (prāpyate) - is attained, is reached
  • येन (yena) - by which (means)
  • प्रेत्यभावे (pretyabhāve) - in the state after death, in the afterlife
  • चिर (cira) - long, for a long time
  • ईप्सिता (īpsitā) - desired, wished for

Words meanings and morphology

भीष्म (bhīṣma) - Bhishma (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a character in the Mahabharata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active
Root 'vac' (2nd conjugation), perfect tense, 3rd person singular active. Irregular perfect form from vac-
Root: vac (class 2)
रहस्यम् (rahasyam) - secret, mystery
(noun)
Accusative, neuter, singular of rahasya
rahasya - secret, mystery
Note: Can also be nominative singular. Here, it is the object of 'śṛṇuṣva', so accusative.
यत् (yat) - which, that (relative pronoun)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
Note: Connects to 'rahasyam'.
ऋषीणाम् (ṛṣīṇām) - of the sages, of the seers
(noun)
Genitive, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
Note: Emphatic or contrasting particle.
तत् (tat) - that, therefore
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that (demonstrative pronoun)
Note: Refers to 'rahasyam'.
शृणुष्व (śṛṇuṣva) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (lot) of śru
Imperative Middle
Root 'śru' (5th conjugation), imperative mood, 2nd person singular middle voice.
Root: śru (class 5)
Note: Addressed to Yudhishthira.
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhishthira
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (name of a character in the Mahabharata)
या (yā) - which, what (relative pronoun)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
Note: Agrees with 'gatiḥ'.
गतिः (gatiḥ) - state, destination, course, path
(noun)
Nominative, feminine, singular of gati
gati - movement, course, state, destination, path
verbal noun
From root 'gam' (to go) with suffix 'ti'.
Root: gam (class 1)
प्राप्यते (prāpyate) - is attained, is reached
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of prāp
Present Passive
Root 'āp' (5th conjugation) with prefix 'pra', present tense, 3rd person singular passive voice. 'pra + āp' > 'prāp'.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
येन (yena) - by which (means)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, what (relative pronoun)
प्रेत्यभावे (pretyabhāve) - in the state after death, in the afterlife
(noun)
Locative, masculine, singular of pretyabhāva
pretyabhāva - state after death, afterlife, future existence
Compound of 'pretya' (having died, gerund from 'pra-i' 'to die') and 'bhāva' (state of being).
Compound type : tatpurusha (pretya+bhāva)
  • pretya – having died, after death
    indeclinable
    absolutive (gerund)
    From root 'i' (to go) with prefix 'pra', and suffix 'tya'. Meaning 'having gone forth', i.e., 'having died'.
    Prefix: pra
    Root: i (class 2)
  • bhāva – state, condition, being, existence
    noun (masculine)
    action noun
    From root 'bhū' (to be) with suffix 'a'.
    Root: bhū (class 1)
Note: Refers to the condition in the next life.
चिर (cira) - long, for a long time
(adjective)
masculine, singular of cira
cira - long, lasting a long time, ancient
Note: It's an adjective qualifying 'īpsitā'.
ईप्सिता (īpsitā) - desired, wished for
(adjective)
Nominative, feminine, singular of īpsita
īpsita - desired, wished for, longed for
Past Passive Participle
From desiderative root of 'āp' (to obtain/reach), i.e., 'īps' + 'ta' suffix. Feminine nominative singular to agree with 'gatiḥ'.
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with 'gatiḥ'. Together 'cira īpsitā' forms 'long-desired'.