महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-43, verse-7
कुर्वाणं हि नरं कर्म पापं रहसि सर्वदा ।
पश्यन्ति ऋतवश्चापि तथा दिननिशेऽप्युत ॥७॥
पश्यन्ति ऋतवश्चापि तथा दिननिशेऽप्युत ॥७॥
7. kurvāṇaṁ hi naraṁ karma pāpaṁ rahasi sarvadā ,
paśyanti ṛtavaścāpi tathā dinaniśe'pyuta.
paśyanti ṛtavaścāpi tathā dinaniśe'pyuta.
7.
kurvāṇam hi naram karma pāpam rahasi sarvadā
paśyanti ṛtavaḥ ca api tathā dinaniśe api uta
paśyanti ṛtavaḥ ca api tathā dinaniśe api uta
7.
hi ṛtavaḥ ca api tathā dinaniśe api uta sarvadā
rahasi pāpam karma kurvāṇam naram paśyanti
rahasi pāpam karma kurvāṇam naram paśyanti
7.
Indeed, the seasons, and likewise day and night, always observe a person performing a sinful deed (karma) in secret.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कुर्वाणम् (kurvāṇam) - performing (doing, performing)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
- नरम् (naram) - person (man, person)
- कर्म (karma) - deed (action, deed, work, effect)
- पापम् (pāpam) - sinful (sinful, evil, bad)
- रहसि (rahasi) - in secret (in secret, privately)
- सर्वदा (sarvadā) - always (always, at all times)
- पश्यन्ति (paśyanti) - they observe (they see, they observe)
- ऋतवः (ṛtavaḥ) - seasons
- च (ca) - and
- अपि (api) - also (also, even)
- तथा (tathā) - likewise (thus, so, similarly)
- दिननिशे (dinaniśe) - day and night
- अपि (api) - also (also, even)
- उत (uta) - indeed (also, moreover, indeed)
Words meanings and morphology
कुर्वाणम् (kurvāṇam) - performing (doing, performing)
(participle)
Accusative, masculine, singular of kurvat
kurvat - doing, performing
Present Active Participle
From root kṛ (to do) + śatṛ pratyaya (active present participle suffix).
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'naram'.
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
नरम् (naram) - person (man, person)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nara
nara - man, person, male
Root: nṛ
Note: Object of 'paśyanti'.
कर्म (karma) - deed (action, deed, work, effect)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, work, effect, religious act
From root kṛ (to do) + man pratyaya.
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of 'kurvāṇam'.
पापम् (pāpam) - sinful (sinful, evil, bad)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pāpa
pāpa - evil, wicked, sinful; sin, vice
Note: Qualifies 'karma'.
रहसि (rahasi) - in secret (in secret, privately)
(noun)
Locative, neuter, singular of rahas
rahas - secret, privacy, solitude
Root: rah (class 1)
Note: Adverbial use.
सर्वदा (sarvadā) - always (always, at all times)
(indeclinable)
From 'sarva' (all) + 'dā' (time) suffix.
पश्यन्ति (paśyanti) - they observe (they see, they observe)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of paśy
Present tense, active voice, 3rd person plural.
From root dṛś (to see), with a 'paśya' stem in present system.
Root: dṛś (class 1)
Note: Verb of the sentence.
ऋतवः (ṛtavaḥ) - seasons
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛtu
ṛtu - season, fixed time, period
Note: Subject of 'paśyanti'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अपि (api) - also (also, even)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
तथा (tathā) - likewise (thus, so, similarly)
(indeclinable)
Correlative of 'yathā'.
Note: Connects the observation of seasons with that of day and night.
दिननिशे (dinaniśe) - day and night
(noun)
Nominative, feminine, dual of dinaniśā
dinaniśā - day and night (dual compound)
Compound of dina (day) and niśā (night).
Compound type : dvandva (dina+niśā)
- dina – day
noun (neuter) - niśā – night
noun (feminine)
Note: Subject along with 'ṛtavaḥ'.
अपि (api) - also (also, even)
(indeclinable)
उत (uta) - indeed (also, moreover, indeed)
(indeclinable)
Note: Particle for emphasis or connection.