महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-43, verse-19
स्त्रियः साध्व्यो महाभागाः संमता लोकमातरः ।
धारयन्ति महीं राजन्निमां सवनकाननाम् ॥१९॥
धारयन्ति महीं राजन्निमां सवनकाननाम् ॥१९॥
19. striyaḥ sādhvyo mahābhāgāḥ saṁmatā lokamātaraḥ ,
dhārayanti mahīṁ rājannimāṁ savanakānanām.
dhārayanti mahīṁ rājannimāṁ savanakānanām.
19.
striyaḥ sādhvyaḥ mahābhāgāḥ saṃmatāḥ lokamātaraḥ
dhārayanti mahīm rājan imām savanakānanām
dhārayanti mahīm rājan imām savanakānanām
19.
rājan sādhvyaḥ mahābhāgāḥ saṃmatāḥ lokamātaraḥ
striyaḥ imām savanakānanām mahīm dhārayanti
striyaḥ imām savanakānanām mahīm dhārayanti
19.
O king, virtuous, highly esteemed, and respected women, who are like mothers to the world, sustain this earth with its forests and groves.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्त्रियः (striyaḥ) - women, females
- साध्व्यः (sādhvyaḥ) - virtuous women, chaste women
- महाभागाः (mahābhāgāḥ) - highly fortunate, noble, highly esteemed
- संमताः (saṁmatāḥ) - respected, honored, esteemed
- लोकमातरः (lokamātaraḥ) - mothers of the world
- धारयन्ति (dhārayanti) - they hold, they bear, they sustain
- महीम् (mahīm) - the earth
- राजन् (rājan) - O king
- इमाम् (imām) - this
- सवनकाननाम् (savanakānanām) - with forests and groves
Words meanings and morphology
स्त्रियः (striyaḥ) - women, females
(noun)
Nominative, feminine, plural of strī
strī - woman, female, wife
साध्व्यः (sādhvyaḥ) - virtuous women, chaste women
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sādhvī
sādhvī - virtuous woman, chaste woman, respectable woman
Feminine form of sādhú
महाभागाः (mahābhāgāḥ) - highly fortunate, noble, highly esteemed
(adjective)
Nominative, feminine, plural of mahābhāgā
mahābhāga - highly fortunate, noble, highly esteemed, eminent
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bhāga)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine) - bhāga – share, portion, fortune, lot
noun (masculine)
संमताः (saṁmatāḥ) - respected, honored, esteemed
(adjective)
Nominative, feminine, plural of saṃmatā
saṁmata - agreed, approved, respected, esteemed, honored
Past Passive Participle
Derived from root man (class 4, P) with upasarga sam- and suffix -ta.
Prefix: sam
Root: man (class 4)
लोकमातरः (lokamātaraḥ) - mothers of the world
(noun)
Nominative, feminine, plural of lokamātṛ
lokamātṛ - mother of the world
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (loka+mātṛ)
- loka – world, realm, people
noun (masculine) - mātṛ – mother
noun (feminine)
धारयन्ति (dhārayanti) - they hold, they bear, they sustain
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of dhṛ
Causative stem
Present active indicative, 3rd plural, causative form of the root dhṛ (class 1, P or class 10, P, meaning to cause to hold)
Root: dhṛ (class 1)
महीम् (mahīm) - the earth
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, ground, land
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
इमाम् (imām) - this
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
सवनकाननाम् (savanakānanām) - with forests and groves
(adjective)
Accusative, feminine, singular of savanakānanā
savanakānana - having forests and groves
Compound type : bahuvrīhi (sa+vana+kānana)
- sa – with, together with
indeclinable - vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - kānana – forest, grove, wilderness
noun (neuter)