महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-43, verse-24
नासु स्नेहो नृभिः कार्यस्तथैवेर्ष्या जनेश्वर ।
खेदमास्थाय भुञ्जीत धर्ममास्थाय चैव हि ॥२४॥
खेदमास्थाय भुञ्जीत धर्ममास्थाय चैव हि ॥२४॥
24. nāsu sneho nṛbhiḥ kāryastathaiverṣyā janeśvara ,
khedamāsthāya bhuñjīta dharmamāsthāya caiva hi.
khedamāsthāya bhuñjīta dharmamāsthāya caiva hi.
24.
janeśvara nṛbhiḥ na āsu snehaḥ kāryaḥ tathā eva īrṣyā
ca eva hi khedam āsthāya dharmam āsthāya bhuñjīta
ca eva hi khedam āsthāya dharmam āsthāya bhuñjīta
24.
O lord of men, affection should not be shown towards them by men, nor likewise jealousy. One should engage with them by undertaking effort, and indeed, by upholding (their) intrinsic nature (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not
- आसु (āsu) - towards/in them (referring to women from previous verse) (in them, among them)
- स्नेहः (snehaḥ) - affection (affection, love, tenderness)
- नृभिः (nṛbhiḥ) - by men
- कार्यः (kāryaḥ) - should be shown (or done) (should be done, fit to be done)
- तथा (tathā) - likewise (thus, so, in that manner)
- एव (eva) - likewise (reinforcing `tathā`) (only, just, indeed, certainly)
- ईर्ष्या (īrṣyā) - jealousy (jealousy, envy)
- जनेश्वर (janeśvara) - O lord of men (addressing Yudhisthira) (O lord of men, O king)
- खेदम् (khedam) - effort, trouble (weariness, trouble, effort, pain)
- आस्थाय (āsthāya) - by undertaking, by resorting to (having resorted to, having adopted, having taken one's stand on)
- भुञ्जीत (bhuñjīta) - one should engage with/enjoy (one should enjoy, one should experience, one should eat)
- धर्मम् (dharmam) - (their) intrinsic nature (dharma) (natural law, constitution, duty, righteousness, virtue)
- आस्थाय (āsthāya) - by upholding (having resorted to, having adopted, having taken one's stand on)
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed (only, just, indeed, certainly)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, because, for)
Words meanings and morphology
न (na) - not
(indeclinable)
आसु (āsu) - towards/in them (referring to women from previous verse) (in them, among them)
(pronoun)
Locative, feminine, plural of idam
idam - this, these
स्नेहः (snehaḥ) - affection (affection, love, tenderness)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sneha
sneha - affection, love, oil, fat, stickiness
Root: snih (class 4)
नृभिः (nṛbhiḥ) - by men
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nṛ
nṛ - man, male
कार्यः (kāryaḥ) - should be shown (or done) (should be done, fit to be done)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kārya
kārya - to be done, fit to be done, duty, business, action
Gerundive
Derived from root kṛ- (to do) with suffix -ya (variant of -ṇya)
Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to `snehaḥ`.
तथा (tathā) - likewise (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
एव (eva) - likewise (reinforcing `tathā`) (only, just, indeed, certainly)
(indeclinable)
ईर्ष्या (īrṣyā) - jealousy (jealousy, envy)
(noun)
Nominative, feminine, singular of īrṣyā
īrṣyā - jealousy, envy
Note: Subject of implied `kāryā` (should be done).
जनेश्वर (janeśvara) - O lord of men (addressing Yudhisthira) (O lord of men, O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of janeśvara
janeśvara - lord of men, king
Compound type : tatpuruṣa (jana+īśvara)
- jana – man, person, people
noun (masculine) - īśvara – lord, master, ruler, god
noun (masculine)
Root: īś (class 2)
खेदम् (khedam) - effort, trouble (weariness, trouble, effort, pain)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kheda
kheda - fatigue, weariness, trouble, pain
Root: khid (class 1)
आस्थाय (āsthāya) - by undertaking, by resorting to (having resorted to, having adopted, having taken one's stand on)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Derived from root sthā (to stand) with prefix ā- and suffix -ya (for compound verbs)
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
भुञ्जीत (bhuñjīta) - one should engage with/enjoy (one should enjoy, one should experience, one should eat)
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (vidhi liṅ) of bhuj
Root: bhuj (class 7)
Note: Refers to an implied subject 'one'.
धर्मम् (dharmam) - (their) intrinsic nature (dharma) (natural law, constitution, duty, righteousness, virtue)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, righteousness, virtue, custom
Root: dhṛ (class 1)
Note: One of the special terms.
आस्थाय (āsthāya) - by upholding (having resorted to, having adopted, having taken one's stand on)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Derived from root sthā (to stand) with prefix ā- and suffix -ya (for compound verbs)
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (only, just, indeed, certainly)
(indeclinable)
हि (hi) - indeed (indeed, surely, because, for)
(indeclinable)